Garantia accesorios – Milwaukee Tool 9682-20 V.1 User Manual

Page 18

Advertising
background image

Sitúe la arandela de comprobación en el eje del piñón de
forma que queden de 0,094 a 0,312" (2 a 8 mm) entre el eje
de la arandela de comprobación y el tope elevado en la
palanca del buje de la rueda dentada (Vea la Figura 7).
Asegúrese de que la palanca de dirección está en la posición
neutra ("N") y el trinquete, el muelle y el eje están en el
ensamblaje de la palanca, sujete el ensamblaje de la palanca
a la tapa del freno usando dos tuercas autoblocantes, tornillo y
arandela de bloqueo. Sitúe el botón de liberación de la cadena
en el buje de la palanca de la rueda dentada. Sitúe el
espaciador sobre el eje del piñón, rosque la tuerca de freno
sobre el eje del piñón y apriete fuertemente la tuerca. Afloje la
tuerca una o dos vueltas e inserte el pasador. Doble las puntas
del pasador para asegurarlo. Cuando monte el cerrojo de
seguridad del gancho, el extremo del remache debe tener la boca
abierta, si es así, aplique únicamente la fuerza necesaria para
formar la cabeza y retener el pasador. Una fuerza excesiva
deformará el cerrojo y lo inutilizará.

Cuando monte los engranajes, deben ser orientados con las
marcas de orientación alineadas (Vea la Figura 8).

LABOREO DE LA CADENA DE CARGA

Cómo instalar una nueva longitud de cadena de carga
Ate el extremo del alambre al extremo de la cadena nueva. Sitúe
la cadena de forma que el primer eslabón entre en el rodillo guía
y deberá estar en posición vertical, con la zona de soldadura en
el lado opuesto a la rueda de elevación. Tire del alambre hasta
que la cadena enganche en la rueda de elevación. Gire el botón
de cadena libre, mientras tira del alambre, hasta que la cadena
salga del rodillo guía. Tire de la cadena de nuevo y quite el
alambre. Enganche el cuerpo del gancho inferior a la parte de la
cadena que está bajo el gancho superior. Ponga el tope de
cadena al otro extremo de la misma.

PRUEBA
Antes de usar polipastos reparados o usados que no se hayan
usado en los últimos 12 meses, éstos deberán ser probados
por el usuario para asegurarse que su operación sea
adecuada. Pruebe la unidad primero sin carga y luego con una
carga de 100 libras (46 Kg) para asegurarse que el polipasto
trabaja correctamente y que el freno sostiene la carga cuando
se libera la palanca. Luego haga una prueba con una carga
del 125% de la capacidad de carga. Los polipastos a los que
se ha reemplazado las partes de sustentación de la carga
deberán ser probados con una carga del 125% de la
capacidad de carga por, o bajo la dirección de una persona
asignada que elaborará un informe por escrito preparado para
fines de registro.

Si garantiza que todos los productos

MILWAUKEE están libres

de fallas en el material y la mano de obra.

MILWAUKEE

reparará o reemplazará cualquier producto que, luego de una
revisión, se encuentre está defectuoso ya sea en el material o
en la mano de obra.
Límites: Esta garantía no cubre: 1) reparaciones o intentos
realizados por personas ajenas a

MILWAUKEE o al Taller

Autorizado de Servicio

MILWAUKEE; 2) uso y desgaste

normal; 3) abuso; 4) mal uso; 5) mantenimiento inadecuado; 6)
uso continuo luego de presentar fallas parciales; 7)
herramientas que han sido modificadas; o productos utilizados
con un accesorio inadecuado.
Las baterías están garantizadas por un (1) año a partir de la
fecha de compra.
En caso de que se presente un problema, favor de regresar el
producto completo a cualquier Centro de Servicio de Fábrica
MILWAUKEE o Taller Autorizado de Servicio MILWAUKEE, con
flete pagado y asegurado. Si se encontrase que el problema
es causado por fallas en el material o la mano de obra, se
reparará o reemplazará el producto sin cargo y se le regresará
(con flete pagado) a su propietario. No se reconoce ninguna
otra garantía ni verbal ni escrita.
NO EXISTE NINGUNA OTRA POSIBILIDAD DE
REPARACION Y REEMPLAZO QUE LA DESCRITA EN LA
PRESENTE GARANTIA. EN NINGUN CASO

MILWAUKEE

SERA CONSIDERADA RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES,
INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIAS.
ESTA GARANTIA SE CONFIERE EN LUGAR DE TODA
OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA DE
COMERCIALIZACION O DE IDONEIDAD PARA UN USO O
PROPOSITO EN PARTICULAR.
Esta garantía le otorga derechos legales especificos.
Podría tener además otros derechos que varían de estado
a estado. En aquellos estados que no permiten la
exclusión de garantías implícitas o límites por daños
incidentales o consecuentes, los límites o las exclusiones
anteriores podrían no aplicar en su caso.

Para ver la lista completa de los accesorios, consulte su
catálogo de Herramientas Eléctricas MILWAUKEE. Para
obtener un catálogo, llame a su distribuidor local.

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice solamente
los accesorios recomendados específicamente.
Otros pueden ser peligrosos.

Figura 9

Rodillo guía

de la cadena -

Lado del

gancho
inferior

Para reducir el riesgo de lesiones, revise cada etapa
del laboreo de la cadena para asegurarse que no
tenga torceduras. Una cadena de carga torcida
causará que ésta se atasque en la rueda de
elevación o en las ruedas de la garrucha, esto puede
romper la cadena dejando caer la carga.

Stripper

Cuerpo del

gancho
inferior

La posición del

tope de la

cadena debe

ser como se

muestra

Soldaduras

de la

cadena

hacia fuera

Ruede de elevación

Rodillo guía

de la

cadena -
Lado del

tope de la

cadena

GARANTIA

ACCESORIOS

9

Figura 8

Marcas de

orientación

Advertising