Milwaukee Tool 6370-21 V.1 User Manual

Page 11

Advertising
background image

18

19

Cet outil est conçu pour couper des métaux ferreux
non durcis et des métaux non ferreux. Reportez-
vous à la section « Accessoires » pour une liste
des lames à utiliser dans les applications correctes
de cet outil. Vous devez prendre les précautions
suivantes afi n de réduire les risques de blessures :
•Ne coupez pas des matériaux empilés. Coupez

une seule pièce à la fois.

•Ne coupez pas d’acier trempé.
•Coupez les matériaux en plaçant le bord le plus large

du guide par dessus le côté immobilisé du matériau.

•Ne touchez pas la lame de scie, la pièce, les éclats

ou le récupérateur de sciure avec les mains nues im-
médiatement après avoir coupé; ils risquent d’être
chauds et de provoquer des brûlures cutanées.

Coupe de matériaux minces ou ondulés
Coupez les matériaux minces et ondulés à au
moins 25 mm (1") du bord de la pièce pour éviter
de vous blesser ou d’endommager l’outil par suite
de la présence de minces bandes de métal attirées
dans le protecteur supérieur.

Coupe de matériaux d'une épaisseur supérieure
à 6 mm (1/4") (épaisseur maximum 19 mm (3/4"))

5. Période de refroidissement (6 minutes en fonc-

tionnant sans charge ou 60 minutes au repos)

APPLICATIONS

PRUDENCE

Pour réduire les risques

de dommages à l'outil ou à la lame, ne pas
dépasser la vitesse d'avance et la durée de
coupe maximum indiquées dans le tableau
ci-dessous pour les matériaux d'une épais-
seur supérieure à 6 mm (1/4").
Entre les durées de coupe maximum, laisser
l'outil refroidir pendant 60 minutes à l'air libre
ou 6 minutes en fonctionnant sans charge.
Une coupe trop rapide ou trop longue dans
un matériau épais endommage l'outil si le
temps nécessaire à l'outil pour refroidir n'est
pas alloué.
Une coupe trop lente provoque une usure
excessive de la lame.

Épaisseur du

matériau

Durée de

coupe

maximum

(secondes)

Longueur

de coupe

maximum

Vitesse

d'avance
(sec./cm)

(sec./pouce)

10 mm (3/8")

30 - 45

381 mm

(15")

0,8 - 1,2 (2 - 3)

13 mm (1/2")

18 - 36

228,6 mm

(9")

0,8 - 1,6 (2 - 4)

16 mm (5/8")

18 - 30

152 mm

(6")

1,2 - 2 (3 - 5)

20 mm (3/4")

20 - 25

127 mm

(5")

1,6 - 2 (4 - 5)

Période de

refroidisse-

ment

60 minutes au repos ou

6 minutes en fonctionnant sans charge

Lors de la coupe de matériaux d'une épaisseur
supérieure à 6 mm (1/4"), il est nécessaire de re-
specter certaines règles pour éviter d'endommager
l'outil et/ou la lame. La combinaison correcte des
facteurs suivants permet de couper avec succès
des matériaux plus épais:
1. Épaisseur du matériau (ne pas couper des maté-

riaux d'une épaisseur supérieure à 19 mm (3/4"))

NOTA: Si l'épaisseur du matériau n'est pas

illustrée dans le tableau ci-dessous, arrondir
à l'épaisseur la plus proche indiquée dans le
tableau et suivre les directives.

2. Longueur de coupe maximum (la longueur

en pouces du matériau dans lequel la scie se
déplace entre les périodes de refroidissement)

3. Vitesse d'avance (la vitesse en secondes par

pouce à laquelle la scie se déplace dans le
matériau)

4. Durée de coupe maximum (la durée totale

pendant laquelle la scie peut être sous charge
entre les périodes de refroidissement)

Chantournage
Un chantournage est effectué au milieu de la
pièce lorsqu’elle ne peut être coupée en partant
d’un bord. Nous recommandons d’utiliser une scie
alternative Sawzall

®

ou une scie sauteuse pour ce

type de coupe. Si toutefois vous devez utiliser une
scie circulaire pour chantourner, FAITES PREUVE
D’EXTRÊME PRUDENCE. Pour garder le contrôle
de la scie lors du chantournage, tenez-la toujours
des deux mains.

Coupe de matériaux minces ou ondulés
Coupez les matériaux minces et ondulés à au
moins 25 mm (1") du bord de la pièce pour éviter
de vous blesser ou d’endommager l’outil par suite
de la présence de minces bandes de métal attirées
dans le protecteur supérieur.

Coupe de grandes tôles
Les grandes tôles fl échissent ou se cintrent si elles
ne sont pas soutenues correctement. Si vous es-
sayez de couper sans mettre la pièce à niveau ni
la soutenir correctement, la lame aura tendance à
se coincer et à provoquer un RECUL.
Soutenez les grandes tôles. Assurez-vous de régler
la profondeur de coupe de façon à ne couper que
la pièce, pas ses supports.
Lorsque vous coupez sur les largeurs supérieures
à 102 mm (4"), fi xez un morceau de bois de 25
mm (1") à la pièce au moyen d’un serre-joint ou
de broquettes et guidez-vous avec le bord inférieur
du guide.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le

risque de décharge électrique, vérifi er avant
de chantourner si l’aire de travail n’est pas
traversée par des tuyaux et des fils dis-
simulés.

1. En partant d’un coin, alignez la ligne de visée

avec votre ligne de coupe. Inclinez la scie en
avant en appuyant fermement l’avant du guide
sur la pièce. La lame doit se trouver juste au-
dessus de la ligne de coupe sans la toucher.
Relevez le protecteur inférieur à l’aide de son
levier.

2. Appuyez sur la gâchette tout en laissant le

moteur atteindre sa vitesse maximale avant
de commencer à couper. En utilisant l’avant du
guide comme point d’articulation, abaissez pro-
gressivement l’arrière de la scie dans la pièce.
Relâchez le levier du protecteur inférieur.

3. Lorsque le guide repose à plat contre la pièce,

faites avancer la scie vers le côté opposé.
Relâchez la gâchette et attendez l’arrêt com-
plet de la lame avant de la retirer de la pièce.
Répétez les opérations ci-dessus pour chaque
côté de l’ouverture. Utilisez une scie alternative
Sawzall

®

, une scie sauteuse ou une petite scie

à main pour terminer les coins s’ils ne sont pas
complètement découpés.

Dépannage
Si la lame ne coupe pas en ligne droite :
•Les dents sont émoussées, car elles ont frappé

un objet dur qui les a émoussées sur un côté. La
lame a tendance à couper vers le côté avec ses
dents les plus affûtées.

•Le guide est désaxé ou tordu
•La lame est tordue
Si la lame se coince, fume ou bleuit par suite de
friction :
•La lame est émoussée
•La lame est montée à l’envers
•La lame est tordue
•La lame est encrassée
•La pièce est mal soutenue
•Une lame incorrecte est utilisée

Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre
distributeur local ou l'un des centres-service.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

Débranchez tou-

jours l’outil avant de changer ou d’enlever les
accessoires. L’utilisation d’autres accessoires
que ceux qui sont spécifi quement recomman-
dés pour cet outil peut comporter des risques.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y effectuer des travaux
de maintenance. Ne faites pas vous-même
le démontage de l’outil ni le rebobinage du
système électrique. Consultez un centre de
service MILWAUKEE
accrédité pour toutes
les réparations.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, choc électrique et
dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil
et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer.

Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et ex-
emptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil
doit se faire avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les
diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique
qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et
l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants
infl ammables ou combustibles auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.

Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, exam-
inez son état en général. Inspectez-en la garde, inter-
rupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler
les défauts. Vérifi ez le serrage des vis, l’alignement
et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage,
bris de pièces et toute autre condition pouvant en
rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou
une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement
l’outil et faites-le vérifi er avant de vous en servir de
nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y
une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à
ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Après une période pouvant aller de 6
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à
un centre de service MILWAUKEE accrédité pour
obtenir les services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc)
• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique

Fig.4

Advertising
This manual is related to the following products: