Milwaukee Tool 6394 User Manual

Page 15

Advertising
background image

28

29

Remoción y reemplazo de Cables Positive-Lok

®

(Cat. No. 6394)
Los exclusivos Cables Positive-Lok

®

de MILWAUKEE

proporcionan reemplazo o sustitución al instante en
el lugar de trabajo. La función del Positive-Lok

®

ase-

gura el cable fi rmemente a la herramienta.
1. Para remover el Cable Positive-Lok

®

, oprima

el botón de liberación del cable en la dirección
indicada y gire la tuerca del cable 1/4 de vuelta
a la izquierda. Tire del cable para retirarlo.

2. Para reemplazar el Cable Positive-Lok

®

, alinee

las ranuras de chaveta del conector y empuje el
conector hacia adentro hasta que tope. Gire la
tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la derecha
para asegurarlo. El botón de liberación del cable
deberá caer nuevamente en su posición.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Selección de la cuchilla
Seleccione una cuchilla apropiada para su apli-
cación. Consulte la sección “Accesorios” a fi n de
obtener una lista de las cuchillas a usar para las
aplicaciones correctas de esta herramienta.
Siempre use cuchillas afi ladas. Las cuchillas sin fi lo
tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan la
probabilidad de CONTRAGOLPE. Sólo use cuchil-
las de ranura delgada con una velocidad máxima
de operación segura mayor que las RPM sin carga
indicadas en la placa de especifi caciones de la
herramienta. Lea las instrucciones del fabricante
de la cuchilla antes de usarla. No use cuchillas
abrasivas ni romboidales en seco de ningún tipo.
Use el tipo correcto de cuchilla para su aplicación.
El uso de una cuchilla errónea puede resultar en un
desempeño defi ciente o en daño a la cuchilla. No
use cuchillas que estén agrietadas ni que tengan
dientes rotos. No afi le las cuchillas de metales fer-
rosos; consulte las recomendaciones del fabricante
respecto al afi lado.

Fig. 1

2

1

Botón de liberación

del cable

ADVERTENCIA

Use solamente

accesorios con una velocidad nominal
máxima, por lo menos, tan alta como las RPM
que aparecen en la placa de identifi cación de
la herramienta.

Fig. 2

Corte longitudinal y corte transversal
Una cuchilla multiusos para corte longitudinal,
corte transversal y corte en ángulo en maderas
duras, maderas suaves, madera contracha-
pada y materiales compuestos.

Corte longitudinal encuadrado
Diseñada para un corte longitudinal rápido y
preciso a lo largo del grano en maderas duras
o suaves cuando no se necesita un corte
transversal liso.

Madera contrachapada y veta de la madera
Se recomienda para cortar madera contra-
chapada, materiales compuestos y todo tipo
de madera, cuando se necesita un acabado
ligeramente más liso.

Corte y acabado
Diseñada especialmente para corte transversal
y en ángulo en materiales que requieren un
corte muy liso. También corta aluminio.

NOTA: No retire la brida interna. Le plus grand

diamètre de la brida interna doit appuyer sur la
lame (Fig. 3).

Brida externa

Brida interna

Fig. 3

Tuerca

Vástago

Fig. 4

4. Para instalar una cuchilla, coloque la cuchilla en

el vástago con los dientes apuntando en la misma
dirección indicada por la fl echa de la guarda infe-
rior (Fig. 4). Suelte la guarda inferior.

5. Extraiga el perno y la brida de la cuchilla. Le plus

grand diamètre de la brida externa doit appuyer
sur la lame (Fig. 3).

6. Al tiempo que oprime el seguro de la fl echa, use

la llave de para girar la tuerca en sentido de un
reloj. Apriétela fi rmemente.

Ajuste de profundidad
1. Desconecte la herramienta.
2. Para ajustar la profundidad del corte, sostenga la

sierra por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fi -
jable) y afl oje la palanca de ajuste de profundidad,
levantándola y alejándola de la zapata (Fig. 5).

Fig. 5

ADVERTENCIA

A fi n de reducir el

riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la
herramienta antes de colocar o retirar acceso-
rios, o de realizar ajustes. Utilice únicamente
accesorios específi camente recomendados.
El uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.

ESPECIFICACIONES

Cat. No.

Volts

rpm

Diam. de

Disco

Entrada

Disco

Profundidad

de Corte a 90°

Profundidad

de Corte a 45°

6390-20

6394

120 c.a./c.d.

120 c.a. solo.

6 300

6 300

184 mm

(7-1/4")

184 mm

(7-1/4")

16 mm

(5/8")

16 mm

(5/8")

0 hasta 63 mm

(0 hasta 2-15/32")

0 hasta 63 mm

(0 hasta 2-15/32")

0 hasta 46 mm

(0 hasta 1-13/16")

0 hasta 46 mm

(0 hasta 1-13/16")

SIMBOLOGÍA

Doble aislamiento

Volts

Corriente continua y alterna

Corriente alterna

Amperios

Revoluciones por minuto
(RPM)

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

Cómo verifi car el funcionamiento de la guarda
inferior
Verifi que el funcionamiento y la condición de la
palanca de la guarda inferior. Si la guarda y la
palanca no funcionan apropiadamente, será nec-
esario repararlas antes de volver a usarlas. La
guarda inferior puede funcionar defectuosamente
debido a partes dañadas, depósitos resinosos o
por la acumulación de restos de material.
1. Desconecte la herramienta antes de verifi car la

guarda inferior.

2. Coloque la herramienta sobre su propio lado.
NOTA: Este procedimiento no mostrará un

funcionamiento correcto de la guarda inferior si
la herramienta no se halla sobre su propio lado.

3. Sujete la guarda inferior por los lados y empújela

completamente hacia el alojamiento de la
cuchilla.

4. Suelte la guarda inferior.
• Si la guarda salta inmediatamente hacia su

lugar, signifi ca que está funcionando correcta-
mente y puede continuar utilizándola.

• Si la guarda no salta inmediatamente hacia su

lugar, limpie las guardas superior e inferior para
remover todas las virutas o restos de material.
Luego, verifi que nuevamente el funcionamiento
comenzando con el primer paso.

• Si aún así la guarda todavía no salta inmediata-

mente hacia su lugar, comuníquese con un
centro de servicio autorizado de MILWAUKEE
para que la reparen.Cómo instalar y retirar las
cuchillas

1. Desconecte la herramienta antes de instalar o

retirar las cuchillas.

2. Coloque la sierra sobre una superfi cie plana, con

la cuchilla orientada hacia arriba. Al tiempo que
oprime el seguro que traba la fl echa, use una
llave de provista con la herramienta para y gire
la tuerca en sentido inverso a un reloj. Extraiga
el perno y la brida externa de la cuchilla.

3. Mueva la palanca de la guarda inferior para subir

la misma. Retire la cuchilla del vástago. Limpie
siempre el polvo y el aserrín del vástago, la
guarda superior y la inferior.

Advertising
This manual is related to the following products: