Guide de dépannage, Problème cause possible instructions d'entretien – SeaLand 7200 Series MasterFlush Toilet Quick-start Guide User Manual

Page 9

Advertising
background image

10

NE PAS ÉLIMINER D'OBJETS ÉTRANGERS

ATTENTION ! Évacuer uniquement de l'eau, des déjections corporelles et
du papier toilette à dissolution rapide. Ne pas jeter d'essuie-tout mouillés,
de serviettes hygiéniques, de préservatifs, de couches, de lames de rasoirs,
de gobelets en papier, de coton-tiges, de nourriture, de cheveux ou de
liquides tels que des huiles ou des solvants dans les toilettes. Cela pourrait
boucher ou endommager le système de toilettes.

Remarque
S'assurer que toutes les personnes qui les utilisent com-
prennent le fonctionnement des toilettes avant leur utilisation.

Utiliser du papier toilettes à DISSOLUTION RAPIDE – éviter les

bouchons

Afi n d'éviter d'éventuels problèmes de bouchons avec des papiers domes-
tiques, Dometic recommande l'utilisation de papier toilettes à
dissolution rapide, comme le papier toilettes SeaLand

®

dissolution rapide

1 épaisseur ou 2 épaisseurs.

IMPORTANT ! TOUS LES PAPIERS TOILETTES POUR BATEAUX
NE SONT PAS À DISSOLUTION RAPIDE

Pour déterminer la capacité de dissolution d'un papier, immerger un carré
de papier toilettes dans un pot et secouer 5 à 10 fois. L'échantillon de
papier doit se déchirer, et ne plus être en un seul morceau.

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Instructions

d'entretien

1. La fonction de rinçage

fonctionne, mais l'eau se
vide lentement ou pas du
tout dans la cuvette.

a. La tuyauterie de vidange est comprimée ou

coudée.

b. La tuyauterie de vidange est trop haute.

(N'oubliez pas que toutes les boucles
verticales ne doivent pas dépasser un total
de 1,2 m de hauteur.)

c. La pompe broyeuse ou la tuyauterie de

vidange est bloquée.

a. Vérifi ez la tuyauterie de vidange.

b. Posez autrement la tuyauterie de

vidange.

c. Fermez les vannes et éliminez le

bouchon.

2. La pompe broyeuse fait un

bruit inhabituel et important
ou déclenche sans cesse
le coupe-circuit.

a. Matériau étranger dans la chambre de la

pompe.

a. Fermez les vannes et retirez le

matériau étranger.

3. Le cycle de rinçage n'est pas

activé après une pression
sur le bouton de rinçage.

a. Le réservoir à matières est plein et le signal

du réservoir a désactivé l'alimentation
électrique des toilettes.

b. L'alimentation électrique des toilettes est

éteinte ou interrompue.

c. Il y a un dysfonctionnement du bouton de

rinçage.

d. Il y a un dysfonctionnement du moteur

électrique.

a. Videz le réservoir à matières.

b. Vérifi ez le câblage et les

coupe-circuit (ou fusibles).

c. Remplacez le bouton de rinçage.

d. Remplacez le moteur électrique.

4. Entrée d'eau insuffi sante

ou inexistante dans
la cuvette.

a. La conduite d'alimentation en eau est

comprimée ou coudée.

b. La crépine de la vanne d'eau est bloquée.

c. Les fi ltres d'arrivée d'eau sont bloqués

(dans le système d’eau de mer).

d. Il y a un dysfonctionnement de la vanne

d'eau (toilettes à rinçage à l'eau douce).

e. Il y a un dysfonctionnement de la turbine

d'eau (toilettes à rinçage à l'eau mer).

a. Vérifi ez la conduite d'alimentation

en eau.

b. Retirez le bouchon au niveau de la

vanne d'eau.

c. Débouchez les fi ltres à eau.

d. Remplacez la vanne d'arrivée d'eau.

e. Remplacez la turbine d'eau mer.

Advertising
This manual is related to the following products: