Chain oil system, Starting and stopping, Dispositif de lubrification de la chaîne – Homelite UH10817 User Manual

Page 14: Démarrage et arrêt de l’appareil, Sistema de engrase de la cadena, Puesta en marcha y parada, Chain oil system starting and stopping

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

CHAIN OIL SYSTEM

1. Use HOMEUTE« Bar and Chain Oil. it is

designed for chains and chain oilers and is
formulated to perform over a wide temperature
range with no dilution required, if not available,
use any new SAE-30 weight engine oil.

NOTE:

Used, dirty or otherwise contami­

nated oils must not be used.
2. Fill the oil tank every time engine is fueled.
3. The automatic oil pump is a positive displace­

ment pump operated through gears driven off

the crankshaft assembly.

STARTING AND STOPPING

NOTE

Be aware that some fluid, particularly chain
oil, will seep from the saw during transport or

storage. Do not place saw on surfaces that
you wish to keep unsoiled.
Steps 1 through 10 are for Starting a Cold

Engine.

See Illustrations on page 15.

1. Push primer bulb (A) until fuel is justseen in the

bulb.

2. Push switch (B) to the T" run position.
3.

Pull choke lever (C) to full position (D). Full

choke (see illustration) is needed for a cold
engine.

4. While squeezing the trigger, push trigger lock

button in and let go of the trigger. This latches

the trigger for starting.

5. Place the chain saw on level ground and en­

sure that the chain is not contacting any foreign

objects.

6. Keep body to left of chain line (never straddle

the saw or chain, or lean over past the chain

line), place toe in handle as shown (E).

7. Hold front handlebar on top, behind the hand

guard (F).

8.

Slowly pull the starter grip out for a short

distance until you feel the starter engage, then
briskly pull straight up. (Do not pull to the end
of the rope, this can damage the starter.) To

reduce rope fray, hold onto grip during rewind­
ing.

DISPOSITIF DE LUBRIFICATION
DE LA CHAÎNE

1. Utiliser i’hulie HOMELITE* Bar and Chain 011

pour

chaînes

et

guide-chaînes.

Elle

est

spécialement conçue pour les chaînes et les
dispositifs de lubrification de chaîne et sa for­

mulation permet une utilisation sur une plage
étendue de températures sans nécessiter de

dilution. Si cette huile n’est pâs disponible,
utiliser une huile neuve pour moteur SAE-30i

REMARQUE : ne pas utiliser une huile sale ou

contaminée de quelque manière que ce soit.
2.

Remplir complètement 1e réservoir à chaque

remplissage.

3. La pompe à huile automatique est une pompe

volumétrique actionnée par des engrenages
entraînés par le vilebrequin.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE
L’APPAREIL

REMARQUE

Ne pas oublier que la tronçonneuse perd un
peu

de

fluide

pendant

le

transport

et

l’entreposage,

en

particulier,

de

l’huile

de

lubrification de chaîne. Ne pas la placer sur
une surface que l’on désiré garder propre.
Suivre les étapes 1 à 10 pour le démarrage
d’un moteur froid.

Voir les figures de la page 15. ^

/

1. Appuyer sur le bouton d’amorçage (A) jusqu’à

ce que du carburant apparaisse dans le bouton.

2.

Pousser l’interrupteur de Marche-Arrêt (B)

dans la position de marche “Г.

3. Pousser le levier du volet de départ (C) dans

sa position complètement fermée (D). Une
fermeture complète (voir figure) est requise
pour un moteur froid,

4. Tout en appuyant sur la gâchette, pousser le

bouton de verrouillage de la gâchette pour
l’enclencher, puis relâcher la gâcljette. Ceci
verrouille la gâchette en position de démarrage.

5. Poser la tronçonneuse à un endroit où le sol

est horizontal et s’assurer que la chaîne n’est

en contact avec aucun objet,

6. Se tenir sur la gauche du plan de la chaîne (ne

jamais enjamber l’appareil bü sé pencher au
dessus de la chaîne). Placer la pointe du pied
comme indiqué sur la figure (E),

7. Tenir la poignée avant (F) se trouvant derrière

le protège-chaîne par la pailie supérieure.

8. Tirer lentement et sur une courte distance la

poignée du démarreur jusqu’à ce que le
démarreurs’engage, puis tirer énergiquement
droit vers le haut. (Ne pas tirer jusqu’en fin de
course, car cela pourrait endommager le
démarreur.) Pour éviter l’usure du cordon de
démarreur, retenir la poignée pendant qu’il se

rembobine.

SISTEMA DE ENGRASE DE LA

CADENA________________________

1.

utilice aceite HOMELITE* para Barras y

Cadenas. Se encuentra diseñado para cadenas

y engrasadores de cadenas y ha sido formulado
para rendir en una amplia gama de temperaturas
sin que se requiera la dilución del mismo. En
caso de que no pueda disponer del mismo,
utilice cualquier aceite nuevo para motores de
peso SAE-30.

NOTA: No se deben utilizar aceites usados,

sucios o que se encuentren contaminados.

2.

Llene el depósito de gasolina cada vez que

eche gasolina,

3. La bomba de aceite automática es una bomba

de desplazamiento positivo operada a través
de ios engranajes y que se acciona desde el
ensamblaje del cárter.

PUESTA EN MARCHA Y
PARADA_________ _______________

NOTA

Tenga

en

cuenta

que

algo

de

fluido,

especialmente aceite para la cadena, saldrá
de

la

sierra

durante

el

transporte

o

almacenamiento. No coloque la sierra sobre
superficies que desee mantener sin manchas.

Los pasos 1 a 10 son para la puesta en marcha

de un motor en frío.

Consulte las ilustraciones que aparecen en la
página 15.
1. Presione la bola del cebador (A) hasta que se

empiece a ver combustible en ia bola.

2. Presione el conmutador (B) hasta la posición

de funcionamiento “I”.

3.

Presione la palanca del difusor (C) hasta la

posición máxima (D). Los motores que están

fríos necesitan una difusión total (consulte la

ilustración).

4.

Mientras mantiene apretado el activador,

presione hacia adentro el botón de cierre del

activador y suelte el activador. Esto engancha
el activador parala puesta en marcha.

5. Coloque la sierra de cadenas sobre un terreno

nivelado y asegúrese de que la cadena no esté

en contacto con ningún tipo de objeto extraño.

6. Mantenga el cuerpo a la izquierda de la línea

de la cadena (no se coloque nunca a ambos
lados de la sierra o de la cadena, ni se incline
hacia adelante más alláde lalíneade lacadena),
coloque el dedo gordo del pie en la empuñadura
tal y como se indica en la ilustración (E).

7. Sujete el manillar frontal en la parte superior,

detrás de la protección de la cadena (F).

8.

Tire lentamente de la empuñadura del

arrancador durante un trayecto corto hasta que
sienta que el arrancador se ha enganchado, a
continuación, tire de forma rápida directamente

hacia arriba. (No tire hasta el final de ia cuerda
ya que esto puede dar origen a que se

produzcan daños en el arrancador). Para

reducir el roce de la cuerda, mantenga sujeta la

empuñadura mientras se vuelve a enrollar.

14

Advertising
This manual is related to the following products: