Husqvarna PS 50 User Manual

Page 41

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• Find the right position in relation to the branch.
• Work with the pole at an angle of approximately 70°.

D) • Versuchen die günstigste Arbeitsposition einzunehmen, um den Ast

abzuschneiden.

Mit dem Schaft der Entästungsstange in einem Winkel von ca. 70° arbeiten.

©

F) • Trouver la bonne position par rapport au branchage.

Travailler avec le manche à un angle de 70° env.

• Buscar la posición correcta en relación a la rama.
• Trabajar con el mango formando un ángulo de unos 70°.

• Do not work with the branch pole as you would with a fishing rod. This has

the effect of making the chain saw’s weight of 1 kg feel like 10kg.

D) • Die Entästungsstange nicht wie eine Angelrute benutzen, weil sich sonst

das Gewicht der Kettensäge von 1 kg auf 10 kg erhöht.

©

F) • Ne pas utiliser la tige de branchage comme un canne à pêche. Cela aurait

pour résultat que le poids de la scie à chaîne (1 kg) en paraisse 10.

No trabajar la barra de desramaje como si fuera una caña de pesca, lo que
haría que el peso de la sierra, que es de 1 kg, se covertiría en 10 kg.

@1

^

WARNING! Do not stand under a branch that is being cut.

IMPORTANT! When working at varying heights, slide with the throttle handle on

the pole. Maintain your position with your feet.

CAUTION Observe the relevant safety precautions before working in the vicinity

of power lines.

@ 1 W a r n u n g ! Nicht unter dem Ast stehen, der abgesägt werden soll.

Wichtig! Bei der Arbeit in verschiedenen Höhen mit dem Gashandgriff am Schaft
der Entästungsstange gleiten. Die Stellung mit den Füßen beibehalten.

Achtung! Vor der Arbeit an elektrischen Frieluftleitungen sind die geltenden

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

©A

Attention ! Ne pas se tenir sous un branchage à couper.

Très important ! En travaillant à différentes hauteurs, glisser avec la poignée
des gaz sur la manche ! Rester en position grâce aux pieds.

Remarque ! Bien observer les consignes de sécurité en vigueur pour tous

travaux suivant des lignes électriques aériennes.

ADVERTENCIA: No colocarse debajo de la rama que va a cortarse.

IMPORTANTE: Al trabajar a diferentes alturas, deslizarse con el asa del

acelerador sobre el mango. Mantener la posición con los pies.

NOTA: Obsérvense las normas de seguridad vigentes antes de efectuar

trabajos junto a líneas eléctricas aéreas.

42

Advertising