15/36 kg, Gr 3 – Bebe Confort Trianos User Manual

Page 15

Advertising
background image

- 15 -

GROUPE 3 : UTILISATION DU REHAUSSEUR
SANS DOSSIER.

• Le réhausseur sera posé sur la banquette arrière du véhicule.
• L’enfant sera attaché avec la ceinture 3 points du véhicule.

GROUP 3 : USING THE BOOSTER WITHOUT THE BACK
• The booster is placed on the fold -down rear seat

of the vehicle

• The child is attached with the vehicle’s 3-point seat belt.

GRUPPE 3 : VERWENDUNG DES SITZERHÖHERS

OHNE RÜCKENLEHNE.

• Der Sitzerhöher wird auf der Rückbank des Autos platziert.
• Das Kind wird mit dem 3-Punkt-Gurt des Autos

angeschnallt.

GROEP 3 : GEBRUIK VAN DE VERHOGER ZONDER DE

RUGLEUNING.

• De verhoger dient geplaatst te worden op de achterbank

van de auto.

• Het kind zal vastgemaakt worden met de 3-punts

autogordel van de auto.

GRUPPO 3 : UTILIZZO DEL RIALZA-BIMBO SENZA

SCHIENALE.

• Il rialza-bimbo viene installato sul sedile posteriore

dell’autoveicolo.

• Il bambino viene legato con la cintura 3 punti

dell’autoveicolo.

GRUPO 3 : UTILIZACIÓN DEL ELEVADOR SIN

RESPALDO

• El elevador se debe colocar en el asiento trasero

del vehículo.

• El niño se debe de sujetar con el cinturón de 3 puntos

del vehículo.

GRUPO 3 : UTILIZAÇÃO DO ASSENTO ELEVATÓRIO

SEM ENCOSTO.

• O assento elevatório deve ser colocado no assento

traseiro do automóvel.

• A criança deve ser instalada com os cintos de 3 pontos

do automóvel.

Gr 3

15/36 kg

GROUPE • GROUP • GRUPPE • GROEP • GRUPPO • GRUPO

Démontage du dossier

Removing the back

Abnehmen der Rückenlehne

Het afnemen van de rugleuning

Smontaggio dello schienale

Desmontaje del respaldo

Desmontagem do encosto

2

1

A

3

Advertising