De fr es pt nl – Fulgor Milano FBC 342 TNFED User Manual

Page 19

Advertising
background image

DE

FR

ES

PT

NL

995

19

POSICIONAMIENTO Y PUESTA EN OBRA

COLOCAÇÃO E PREPARAÇÃO

PLAATSEN EN IN GEBRUIK NEMEN

POSITIONNEMENT ET MISE EN SERVICE

POSITIONIERUNG UND INBETRIEBSETZUNG

3d Den mittleren Teil des Geräts mit den entsprechenden Bügeln an der

Möbelwand fi xieren.

3e Die beiden unteren Füße an den jeweiligen Bohrungen der Möbelbasis

fi xieren.

3f Wo vorgesehen, die Verbindungsdichtung aus Plastik anbringen.

3g Überprüfen, ob sich die Zugführungen “A” der Tür in zur Türöffnung

gegenüberliegender Position befi nden; andernfalls diese ausbauen und
an der gegenüberliegenden Seite befestigen.

3h Die mitgelieferten Führungen “B” an der ersten Bohrung der Kühlteiltür

fi xieren, damit die Führung soweit drehen kann, dass sie mit der Zugvor-
richtung der Kühlteiltür “A” einrastet.

3i Dann die beiden Halteschrauben für die Befestigung der Zugvorrichtung

B” so fi xieren, dass die Führung blockiert ist und die Tür zusammen mit
der Möbeltür öffnet.

3d Fixer la partie centrale de l’appareil contre la paroi du meuble, au moyen

des brides spécialement prévues.

3e Fixer les deux pieds inférieurs dans les trous spécialement prévus, à la

base du meuble.

3f Appliquer, si l’appareil le prévoit, le joint en plastique.

3g Vérifi er si les éléments coulissants “A” de la porte sont dans une posi-

tion opposée par rapport à l’ouverture; dans le cas contraire, il faut les
démonter puis les

remonter sur le côté opposé.

3h Fixer les glissières “B”, fournies avec l’appareil, sur la porte du meuble

réfrigérateur dans le premier trou, de façon à ce que la glissière puisse
tourner jusqu’à s’encastrer avec l’élément coulissant de la porte réfri-
gérateur “A”.

3i Ensuite, visser les autres deux vis de support pour fi xer la glissière “B”,de

façon à ce quelle soit bloquée et que la porte puisse coulisser avec la
porte du meuble.

3d Fije la parte central de la máquina con los estribos específi cos en la pared

del mueble.

3e Fije los dos pies inferiores en los orifi cios específi cos en la base del

mueble.

3f Aplique, en el caso que la tenga, la guarnición de unión, de plástico.

3g Compruebe que las guías de tracción “A” de la puerta, estén en la po-

sición opuesta a la apertura, en caso contrario, desmóntelas y vuelva a
montarlas en el lado opuesto.

3h Fije las guías “B”, suministradas de serie, en la puerta del mueble refrige-

rador en el primer orifi cio con el fi n de permitir, que la guía pueda girar
hasta encastrarse con la tracción en la puerta del refrigerador “A”.

3i Luego atornille los otros dos tornillos de soporte para fi jar la tracción

B”, de manera que la guía quede bloqueada y que la puerta se desplace
junto con la puerta del mueble.

3d Fixe a parte central da máquina à parede do móvel com os suportes

próprios.

3e Fixe os dois pés inferiores à base do móvel nos orifícios próprios.

3f Se disponível, aplique o vedante de união de plástico.

3g Verifi que se as guias de tracção “A” da porta estão no lado oposto ao

de abertura, caso contrário desmonte-as e monte-as no lado oposto.

3h Fixe as guias fornecidas com o aparelho, “B”, no primeiro furo da porta
do móvel do frigorífi co de modo a dar à guia a possibilidade de rodar até
encaixar na tracção da porta do frigorífi co “A”.

3i Fixe então os outros dois parafusos de apoio para fi xar a tracção “B”,

de modo a fazer com que a guia fi que fi xa e a porta deslize em conjunto
com a porta do móvel.

3d Bevestig het middelste gedeelte van het apparaat met de beugels aan de

wand van het meubel.

3e Bevestig de twee onderste voetjes in de gaten aan de onderkant van het

meubel.

3f Breng de plastic pakking aan, als het apparaat hiermee is uitgerust.

3g Controleer of de sleepgeleiders “A” van de deur zich tegenover de ope-

ningszijde bevinden. Demonteer ze en monteer ze aan de andere kant,
als dat niet het geval is.

3h Bevestig de bijgeleverde geleiders “B” op de deur van het meubel in het

eerste gat, zodat de geleider kan draaien totdat hij in het sleepelement
van de koelkastdeur “A” klemt.

3i Bevestig daarna de andere twee schroeven om het sleepelement “B” te

bevestigen, zodat de geleider geblokkeerd is en de deur met de deur van
het meubel meebeweegt.

Advertising