HEIDENHAIN ERA 8000 series User Manual
Page 14
*)
ISO 4762 M4x16
F
F =
Montaje de la cinta graduada ERA 8401 C
Muelle
Apretar el tornillo M4 de modo que la pieza *) aún pueda moverse en ambos lados.
Tras empujar las piezas extremas varias veces en movimiento de vaivén y su posterior centrado, apretar el tornillo M4 con M
d
= 2,5 Nm.
Montaggio del nastro graduato ERA 8401 C
Molla
Stringere la vite M4 fi nché la parte *) risulti ancora mobile su entrambi i lati.
Dopo aver spostato più volte avanti e indietro e aver successivamente centrato i blocchetti terminali, serrare la vite M4 con M
d
= 2,5 Nm.
Montage du ruban de mesure ERA 8401 C
Ressort
Serrer les vis M4 de telle façon que la partie *) soit toujours libre des deux cotés.
Après avoir tiré et poussé plusieurs fois et centré les pièces terminales, serrer les vis M4 avec M
d
= 2,5 Nm.
Montage des Maßbandes ERA 8401 C
Feder
M4 Schraube soweit anziehen, dass Teil *) beidseitig noch beweglich ist.
Nach mehrmaligem Hin- und Herschieben und anschließendem Ausmitteln der Endstücke, M4 Schraube mit M
d
= 2,5 Nm festziehen.
14
Mounting the ERA 8401 C Scale Tape
Spring
Tighten the M4 screw enough that the part *) remains loose on both sides.
Slide each end block back and forth repeatedly and then distribute the tension evenly. Then tighten the M4 screw with M
d
= 2.5 Nm.