HEIDENHAIN ERA 8000 series User Manual

Page 14

Advertising
background image

*)

ISO 4762 M4x16

F

F =

Montaje de la cinta graduada ERA 8401 C

Muelle

Apretar el tornillo M4 de modo que la pieza *) aún pueda moverse en ambos lados.
Tras empujar las piezas extremas varias veces en movimiento de vaivén y su posterior centrado, apretar el tornillo M4 con M

d

= 2,5 Nm.

Montaggio del nastro graduato ERA 8401 C

Molla

Stringere la vite M4 fi nché la parte *) risulti ancora mobile su entrambi i lati.
Dopo aver spostato più volte avanti e indietro e aver successivamente centrato i blocchetti terminali, serrare la vite M4 con M

d

= 2,5 Nm.

Montage du ruban de mesure ERA 8401 C

Ressort

Serrer les vis M4 de telle façon que la partie *) soit toujours libre des deux cotés.
Après avoir tiré et poussé plusieurs fois et centré les pièces terminales, serrer les vis M4 avec M

d

= 2,5 Nm.

Montage des Maßbandes ERA 8401 C

Feder

M4 Schraube soweit anziehen, dass Teil *) beidseitig noch beweglich ist.
Nach mehrmaligem Hin- und Herschieben und anschließendem Ausmitteln der Endstücke, M4 Schraube mit M

d

= 2,5 Nm festziehen.

14

Mounting the ERA 8401 C Scale Tape

Spring

Tighten the M4 screw enough that the part *) remains loose on both sides.
Slide each end block back and forth repeatedly and then distribute the tension evenly. Then tighten the M4 screw with M

d

= 2.5 Nm.

Advertising