Hf6 p -7 – Lindhaus HF6 multifunction canister vacuum User Manual
Page 6
 
Extension cords 
connected to this 
machine should be 12 
gauge, three-wire 
cords with three-prong 
plugs and outlets. Do 
not use extension cord 
more than 50 feet (15 
m.) long. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
 
1) Remove the bag housing by 
releasing the two hooks, lift off the 
vacuum head, turn the bag housing 
upside down and insert the 4 wheels 
making sure they are all locked in 
tightly and open all around. 
2) Release the cord completely before 
using the vacuum. After use, wind the 
cord, take off the suction hose in order 
to hermetically seal the dust inside the 
machine. Turn out the wand clip and 
install wand and nozzle. 
3) Insert the cuff of the hose in the 
connector by opening the small door. 
4) Lower the locking latch on the cuff. 
5) Insert the hard floor tool. 
6) To use the power nozzle: 
a) 
Assemble the electrified hose 
(optional) on the machine same as 
suction hose, 
b)
Insert the telescopic wand to the 
swivel connector of the power 
nozzle, 
d)
Extend the telescopic wand, by 
leaving the cord a bit loose.
 
 
OPERATING INSTRUCTIONS
 
 
7) Turn on the main switch 
 
8) Operate the machine: one hand 
should be placed on the handle of the 
hose (or accessories) and the other 
hand should pull the hose to have the 
machine follow behind you. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN
FUNZIONE
1) Togliere il contenitore sacco e 
inserire le 4 ruote a pressione. 
Rimontare la testata facendo attenzione 
che il sacco filtro sia nella posizione 
corretta e ben aperto tutto intorno. 
2) Dopo l’uso, avvolgere il cavo, 
togliere il tubo di aspirazione in modo 
da chiudere ermeticamente la polvere 
all’interno della macchina. Sfruttando 
la clip posteriore riporre tubo e 
spazzola. 
3) Aprire lo sportello e inserire il 
manicotto di aspirazione 
4) Abbassare il ponte di bloccaggio. 
5) Inserire la spazzola universale. 
 
6) Per usare elettrospazzola: 
 
a) 
Montare il tubo elettrificato 
(optional) sulla macchina, 
b)
Inserire il tubo telescopico nel 
manicotto girevole della 
elettrospazzola, 
c)
Estendere il tubo telescopico 
lasciando il cavo un po’ morbido. 
 
 
 
 
ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO
 
7) Accendere l’interruttore 
 
 
8) Usare la macchina: con una mano 
comandare la spazzola o gli accessori e 
con l’altra tirare il Vs. HF6 facendo 
passare il tubo dietro le gambe. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MONTAGE
 
1) Den Tütenbehälter entfernen und die 
4 Räder mit Druck einsetzen. Das 
Oberteil wieder anbringen und dabei 
darauf achten, dass sich die Filtertüte 
an der richtigen Stelle befindet und 
rundum gut geöffnet ist. 
2) Nach dem Gebrauch das Kabel 
aufrollen, den Saugschlauch entfernen, 
sodass der Staub im Inneren der 
Maschine vollständig verschlossen 
bleibt. Indem man den rückwärtigen 
Clip benützt, kann man den Schlauch 
und die Bürste wieder anbringen. 
3) Die Klappe öffnen und die 
Saugmuffe einsetzen. 
4) Die Blockierungsbrücke senken. 
5) Die Universalbürste einsetzen. 
6) Zum Gebrauch der Elektro-
Bürste: 
a) 
den elektrifizierten Schlauch
(Wahlzubehör) auf die Maschine 
montieren 
b)
den teleskopischen Schlauch in
die drehbare Muffe der 
Elektrobürste einsetzen 
c)
den teleskopischen Schlauch
ausziehen, dabei das Kabel locker 
lassen 
d)
BEDIENUNG DER MASCHINE
 
 
7) Den Schalter einschalten 
 
 
8) Die Maschine: mit einer Hand die 
Bürste oder das Zubehör bedienen und 
mit der anderen den HF6 ziehen, indem 
man den Schlauch hinter dem Körper 
laufen lässt. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INSTRUCTIONS POUR LE
FONCTIONNEMENT
1)Enlever le bac et insérer les 4 roues 
en exerçant une pression. 
Remonter la tète en faisant attention 
que le sac de filtrage soit dans la 
position correcte et bien ouvert tout 
autour. 
2) Après l’usage, enrouler le câble, 
enlever le tuyau d’aspiration de façon à 
fermer hermétiquement al poussière à 
l’intérieur de l’appareil. En utilisant le 
clip postérieur, remettre en place le 
tuyau et la brosse. 
3) Ouvrir le couvercle et introduire le 
manchon d’aspiration. 
4) Abaisser le pont de blocage. 
5) Introduire la brosse universelle. 
 
6) Pour utiliser la brosse 
électronique: 
a) 
Monter le tube électrifié (en 
option) sur l’appareil, 
b)
Inroduire le tube télescopique 
dans le manchon tournant de la 
brosse électronique, 
c)
Allonger le tube télescopique en 
laissant le câble pas trop tendu. 
 
 
MISE EN SERVICE DE LA
MACHINE
 
7)Allumer l’interrupteur 
 
 
8)Utiliser l’appareil : d’une main, 
commander la brosse ou les 
accessoires, de l’autre, tirer votre HF6 
en faisant passer le tuyau derrière les 
jambes. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INSTRUCCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO
 
1)Sacar el contenedor y insertar las 4 
ruedas haciendo presión. 
Montar el cabezal y hacer que la bolsa 
de filtración sea en la posición correcta 
y bien abierta al alrededor. 
 
2)Después de usar la máquina, enrollar 
el cable, sacar el tubo aspirante para 
cerrar herméticamente el polvo dentro 
de la máquina. Fijar el tubo y el cepillo 
por medio del gancho posterior.
 
3) Abrir la puerta e insertar el manguito 
del tubo de aspiración.
4) Bajar el gancho bloqueador.
5) Insertar el cepillo universal.
6) Para utilizar el cepillo electrónico: 
a) 
Montar el tubo electrificado 
(opcional) sobre el aparato, 
b)
Insertar el tubo telescópico en el 
manguito giratorio del cepillo 
electrónico, 
c)
Extender el tubo telescópico 
dejandolo un poquito blando. 
 
 
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
 
7)Encender la máquina 
 
 
8)Utilizar la máquina: una mano tener 
la impuñadura del cepillo o los 
accesorios, con la otra tirar el HF6 
haciendo que el tubo pase detrás de las 
piernas. 
 
 
 
NOTE
6