Husqvarna 125/2002 User Manual

Page 165

Advertising
background image

165

SUBSTITUCION DEL FLUIDO
El fluido de los frenos tiene que controlarse
y substituirese de acuerdo con la Tabla de
Mantenimiento o en el caso de que estuviera
contaminado con suciedad o agua. No
substituya el fluido bajo la lluvia o con viento
fuerte.

ATENCION!
* Use solamente fluido para frenos

tomado de un recipiente sellado (DOT
4). No use nunca fluido ya utilizado.

* No permita la entrada en el depósito de

agentes contaminantes como suciedad,
agua, etc.

* Para evitar riesgos de contaminación

del fluido, no deje el depósito del aceite
sin tapar.

* Maneje con cuidado el fluido para no

dañar las partes pintadas.

* No mezcle dos tipos distintos de fluido;

podría provocar la disminución del
punto de ebullición y podría provocar la
ineficiencia del freno o el deterioro de
las partes de goma.

FLUESSIGKEITSWECHSEL
Die Bremsfluessigkeit kontrollieren und
gemaess Wartungstabelle oder, falls sie
schmutzig oder waessrig ist, ersetzen.
Fluessigkeit nicht unter Regen oder mit
starkem Wind wechseln.

ACHTUNG!
* Nur Fluessigkeit aus versiegelten

Gebinden verwenden (DOT 4). Schon
gebrauchte Fluessigkeit nie verwenden.

* Verschmutzungen wie Schmutz, Wasser,

usw. sollen nicht in den Behaelter
gelangen.

* Fluessigkeit sorgfaeltig handhaben, um

lackierte Teile nicht zu beschaedigen.

* Fluessigkeit zwei veschiedener Marken

nicht mischen. Das haette eine Senkung
des Kochpunktes als Folge mit
darauffolgendem Unwirksamwerden der
Bremse und Beschaedigung der
Gummiteile.

IMP. 9-125-2002 7-12-2001 16:56 Pagina 165

Advertising