Mamiya Built-In Automatic Electronic Coffee Machine SCM1 User Manual

Page 46

Advertising
background image

47

C O F F E E W A T E R
R E A D Y

O N

4 - EMPLOY

F

4 - BENUTZUNG

D

4 - GEBRUIK

NL

4 - UTILIZAÇÃO

P

4 - USO

E

4.12 Faire de l’eau chaude avec le “système

cappuccino”

C A F E ’

E A U

P R E T

O N

K A F F E E W A S S E R
B E R E I T

O N

• Allumez la chaudière de la vapeur/eau chaude en appuyant sur

la touche EAU CHAUDE (

), la machine affichera “ON” sous

l’indication “EAU”.

• Attendez que l’indication “EAU” soit remplacée par “PRET” (deux

signaux sonores seront émis).

• Déconnecter le petit tube de la buse à cappuccino.
• Presser à fond la fiche de la buse à cappuccino.
• Placer un pot en acier sous le bec b1 et b2.
• Ouvrir graduellement la poignée 4 de la vapeur/eau chaude

jusqu’à ce qu’on obtienne la quantité d’eau chaude désirée.

4.12 Heet water maken met het

cappuccinomechanisme

• Schakel de stoom-/heet waterketel in door op de toets HEET WA-

TER te drukken (

), op het display verschijnt onder “WATER

de tekst “ON

• Wacht tot onder “WATER” de tekst “GEREED” verschijnt (er zullen twee

geluidssignalen klinken).

Sluit het slangetje van het cappuccinomechanisme af.

• Druk de pen van het cappuccinomechanisme tot het einde toe in.
• Plaats een stalen kan onder het mondstuk b1 en b2.
• Draai geleidelijk aan knop 4 van stoom/heet water tot de gewenste hoe-

veelheid heet water verkregen wordt.

C A F E ’

A G U A

L I S T A

O N

4.12 Cómo calentar el agua con el elemento

para preparar capuchinos

• Enciendan el depósito del vapor de agua caliente pulsando el

pulsador AGUA CALIENTE (

), colocado en el display bajo

la palabra “AGUA”, aparece escrito “ON”.

• Esperen que en lugar de ON aparezca la palabra “LISTA” (se

emitirán dos señales acœsticas).

• Desconecten el tubito del elemento para preparar capuchinos.
• Pulsen a fondo el perno del elemento para preparar capuchinos.
• Coloquen un recipiente de suministro del agua, bajo la boca de

salida b1 e b2.

• Abran gradualmente la mando del agua caliente 4 hasta alcanzar

la cantidad de agua caliente que se desee utilizar.

C A F И

Б G U A

P R O N T O O N

4.12 Gerar água quente com o “cappucinador”

• Acender a caldeira do vapor/água quente carregando no botão

ÁGUA QUENTE (

), no display sob a voz “ÁGUA “, apare-

cerá a palavra “ON”.

• Esperar que por debaixo de “ ÁGUA “ apareça a palavra “PRON-

TO”; (serão emitidos dois sinais acústicos).

• Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwasserproduktion

an indem Sie die Tasten HEISSWASSER drücken (

), auf dem Dis-

play erschein nun unter dem Wort WASSER das Wort ON.

• Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT

erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).

• Entfernen Sie den Schlauch des Cappuccinatore.
• Drücken Sie den Sporn des Cappuccinatore ganz nach unten .
• Stellen Sie ein Edelstahlkännchen unter den Ausfluss b1 und b2.
• Öffnen Sie langsam den Dampf-/Heißwasserknopf 4 bis die ge-

wünschte Menge Heißwasser vorhanden ist.

ATTENTION!
REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION
INITIALE.

E A U

O F F

• Appuyez sur la touche STOP (

) pour

éteindre la chaudière de la vapeur/eau
chaude (l’indication “OFF” s’affichera sous
la mention “EAU”).

VORSICHT!
SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄUMEN
DER MILCH STETS WIEDER.

C A F F È

W A S S E R

P R O N T O

O F F

• Drücken Sie die STOP-Taste (

) wenn

Sie den Dampf-/Heißwasserbereich
anschalten wollen (unter dem Wor t
WASSER” erscheint nun das Wort “OFF”).

LET OP! DRAAI DE KNOP ALTIJD TERUG NAAR DE
BEGINPOSITIE.

C A F F È

W A T E R

P R O N T O

U I T

• Druk op de STOP-toets (

) indien u de

stoom-/heet waterketel wenst uit te
schakelen (onder “WATER” verschijnt de
tekst “OFF”).

¡ATENCIÓN!
COLOQUEN NUEVAMENTE EL MANDO EN POSICIÓN INICIAL
SIEMPRE.

C A F F È

A C Q U A

P R O N T O

O F F

• Pulsen el pulsador STOP (

) si desean

apagar el depósito del vapor / agua caliente
(bajo la palabra “AGUA” aparecerá la palabra
OFF”).

ATENÇÃO!
VOLTAR SEMPRE A POSICIONAR A MANIVELA NA POSI-
ÇÃO INICIAL

C A F F И

Б G U A

P R O N T O

O F F

• Carregar no botão STOP (

) se

deseja apagar a caldeira do vapor/água
quente ( sob a voz “ ÁGUA “ aparecerá
a palavra “OFF”).

• Desligar o tubo do “cappucinador”.
• Carregar a fundo o botão do “cappucinador”.
• Posicionar uma leiteira de aço debaixo do bico b1 e b2.
• Rodar gradualmente a manivela 4 do vapor/ água quente até

obter a quantidade de água quente desejada.

4.12 Herstellung von Heißwasser mit dem

Cappuccinatore

Advertising