McCulloch 532 43 20-26 User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

3

OFF

ROS ON

ROS ON

ON START

7. Cerradura de encendido

Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la llave de

contacto:

OFF

Corriente eléctrica cortada

ROS ON

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)

conectado

ON

Corriente eléctrica conectada

START

Motor de arranque acoplado

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) - Permite el funcio-

namiento de la cubierta del cortacésped u otros accesorios

alimentados mientras se va marcha atrás (Ver sección 5 -

“Accionamiento”).
ADVERTENCIA!
Si abandona la máquina sin vigilancia, no deje nunca la llave

en la cerradura.

7. Chiave di accensione

La chiave d’accensione prevede quattro diverse posizioni:

OFF

I circuiti elettrici sono interrotti

ROS ON

Sistema per operazioni in retromarcia

(ROS) collegato

ON

Attivazione del cisrcuito elettrico

START

Inserimento del motorino di avviamento.

Sistema per operazioni in retromarcia

(ROS) - Permette

l’operazione della falciatrice o altro elemento collegato mentre

in fase di marcia indietro (Vedi sezione 5 - “Guida”).
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.

7. Stuurslot/contact

De contactsleutel heeft vier verschillende standen:

OFF

Alle elektrische stroom uitgeschakeld

ROS ON

Systeem voor achteruit (ROS) aangesloten

ON

De elektrische stroom ingeschakeld

START Startmotor

ingeschakeld

Systeem voor achteruit (ROS) – Maakt het mogelijk het

maaierdek te gebruiken of een ander aangekoppeld apparaat

dat elektrisch wordt aangedreven als men achteruit rijdt (Zie

sectie 5 - “Rijden”).
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de machine

zonder toezicht wordt achtergelaten.

7. Ignition Lock

There are four different positions for the ignition key:

OFF

All electric current bro ken.

ROS ON

Reverse Operation System (ROS) connected

ON

Electric current connected.

START

Start motor connected.

Reverse Operation System (ROS) - Allows operation of mower

deck or other powered attachment while in reverse (See sec-

tion 5 - "Driving").
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the

machine on its own.

7. Zündschloß

Für den Zündschlüssel gibt es vier verschiedene positionen:

OFF Strom

ausgeschaltet

ROS ON

Rückwärtsgangsystem (ROS) angeschlossen

ON Strom

eingeschaltet

START Anlasser

eingeschaltet

Rückwärtsgangsystem (ROS) – Ermöglicht den Betrieb des

Mähers oder anderer mit Energie versorgten Anhänger im

Rückwärtsgang (Siehe Abschnitt 5 – "Fahren").
WARNUNG!
Niemals den Zündschlüssel im Zündschloß lassen, wenn

die Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.

7. Clé de contact et de démarrage

La clé de contact a quatre positions différentes.

OFF

Le circuit électrique est coupé (éteint)

ROS ON

Sécurité Marche Arrière (ROS) branchée

ON

Le circuit électrique est fermé (allumé)

START

Le démarreur du moteur est alimenté

Le dispositif de sécurité marche arrière permet de faire fonc-

tionner une faucheuse ou tout autre équipement quand la

marche arrière est enclenchée (Voir Section 5 – "Conduite").

ATTENTION!

Lorsque la machine doit rester sans sur veil lance, même pour

un court instant, toujours arrêter le moteur, mettre le levier de

commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la clé

de contact.

Advertising