Solo USA Port 423 User Manual

Page 32

Advertising
background image

32

Posición 1

Posición 2

Posición 3

Posición 4

0,32 L/min

0,63 L/min

1,03 L/min

1,46 L/min

0,17 L/min

0,31 L/min

0,54 L/min

0,65 L/min

0,33 L/min

0,54 L/min

1,04 L/min

1,42 L/min

B

A*

C

Recomendaciones para trabajar

- Antes de iniciar las labores y antes de hacer

partir el motor del pulverizador revisar que
todo su estado esté correcto (acelerador,
interruptor de detención, protecciones, co-
rrea transportadora y revisar si hay pérdida
de combustible).

- Antes del encendido y durante las labores la

persona que lo usa debe estar bien parada

- Para encender el motor se debe estar a por

lo menos 3 m de la toma de combustible.

Pieza de pulverizado
Abrir grifo: Palanca hacia arriba a posicion "1".
Cerrar grifo: Palanca a posicion horizontal "0".
Nota: Para tratamientos sobre puntos concre-
tos, por ejemplo plantas individuales, puede
apretarse la palanca momentáneamente
hacia la posicion "2", esparciendo de forma
intermitente el líquido. El dosificador tiene las
salidas A - C.

Tabla de valores (Fig.7)

Los datos de salida de liquido usando la bomba de
elevacion son iguales con independencia de la posi-
cion de la tobera de salida. Para pulverizar planicies
y árboles recomendamos colocar la boquilla de
largo alcance (fig. 8a) sobre la boquilla standard
(fig. 8b) Asi se llega a mayores distancias con gotas
mas parejas. La boquilla de largo alcance es puesta
sobre la boquilla standard hasta que quede fija.
Para tratar cultivos en hileras (por ej. viñas, toma-
tes, almácigos de árboles) se usará el deflector de
rejilla (fig. 8d) para obtener una buena capa en
la parte inferior de las hojas. Puede cambiarse el
deflector de rejilla por una rejilla doble (fig. 8e).
La rejilla doble produce un chorro dividido de
aprox. 90º - 110º. El uso principal de la rejilla doble
es el tratamiento de dos hileras. Tanto la rejilla
deflectora como la rejilla doble se colocan sobre el
diámetro exterior de la boquilla sobrepuesta

hasta

de liquido (si acaso apretar tuerca (Fig. 3)).
Cerrar la llave, llenar con el caldo y revisar si
no se filtra.
Recomendación: El tubo pulverizador puede
moverse / girarse mediante la manija. Tener
presente que no se doble o suelte alguna
unión de la manguera, respectivamente del
cable.

Arranque del motor (Fig. 4+5)

1. Abrir el grifo de gasolina (ON).
2. Si el motor esta frió (solamente en ese caso)

presionar el excitador del carburador (A)
hasta que la caja del flotador se haya llena-
do de carburante.

3. Abrir acelerador a medio (Pos. START).
4. Solamente estando frio el motor

cerrar la tapa del starter (B).

5. Hacer arrancar el motor con el starter

reversible.

Indicación:
No tirar nunca de repente del starter. Espe-

rar a llegar al tope, es decir dejar engranar
el gatillo del starter. Llevar lentamente la
empuñadura del starter a su posición inicial,
también si el motor va ha arrancado.

6. Cuando el motor "trata" de arran-

car, abrir el ahogador y de ser ne-
cesario repetir el procedimiento de
arranque.

Parar el motor (Fig. 4+5)

Mover mando de gas mas allá de la marca MIN
a la posición STOP. Cerrar llave de combus-
tible.

Regulación de las correas de transporte
Colocarse el aparato en la espalda y conectar
los ganchos a ambos lados en sus fijaciones del
soporte.
Las correas pueden regularse con sus corres-
pondientes hebillas de acuerdo con la longi-
tud deseada.
Recomendación: Deben regularse las correas
transportadoras en tal forma que el respaldo
quede bien ajustado en la espalda de la perso-
na que trabajará con el equipo.

Advertising