Playback, Reproducción – Samsung D452N User Manual

Page 76

Advertising
background image

Playback

✤ The Audio Dubbing function works only in Player Mode.

✤ You cannot dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.

✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in

SP mode with 12bit sound.

✤ Use the internal or an external microphone (not supplied) or other audio

equipment.

✤ The original sound will not be erased.

1. Set the Power switch to PLAYER.

If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the Camcorder.

2. Set the Mode switch to TAPE.

When you wish to dub using the External A/V
input, connect the Multi-AV cable to the Multi-
AV jack at the front side of camcorder.
(see to page 75)

3. Press the

(PLAY/STILL) button and find

the time frame of the scene to be dubbed.

4. Press the

(PLAY/STILL) button to pause

the scene.

5. Press the A.DUB button on the remote control.

Audio dubbing (

) icon will be displayed.

The Camcorder is ready for dubbing.

6. Press the

(PLAY/STILL) button to start

dubbing.

7. Press the

(STOP) button to stop the dubbing.

[ Notes ]

You cannot use the Audio dubbing function while playing a write protected
video tape.

To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to the MIC
jack or use the Multi-AV cable to connect to external sound source input.

To dub an external sound source, set the AV In/Out function to AV In.
(VP-D453i/D454i/D455i only) (see page 75).

Dubbing Sound

Audio Dubbing (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

ENGLISH

ESPAÑOL

76

76

Reproducción

✤ La función Audio Dubbing sólo está operativa en la modalidad Player.

✤ No puede grabar sonido adicional en una cinta grabada anteriormente en

modalidad LP o en modalidad de 16 bits.

✤ Puede añadir sonido al sonido original de una cinta grabada en la modalidad

SP con 12 bits de sonido.

✤ Puede usar el micrófono incorporado, uno externo u otro equipo de audio.

✤ El sonido original no se borrará.

1. Coloque el interruptor Power en PLAYER.

Si va a usar un micrófono externo, conéctelo
en el conector de entrada de MIC de la
videocámara.

2. Coloque el interruptor Mode en TAPE.

Cuando desee mezclar sonido utilizando la
entrada de A/V externa, conecte el cable Multi-
AV a la toma Multi-AV situada en la parte frontal
de la videocámara. (Consulte página 75.)

3. Pulse el botón

(PLAY/STILL) y busque el

principio de la secuencia en la que desea hacer
la mezcla.

4. Pulse el botón

(PLAY/STILL) para hacer

una pausa en la escena.

5. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.

Aparecerá el icono de Audio dubbing
<Grabación de audio> (

).

La videocámara está lista para grabar audio
adicional.

6. Pulse el botón

(PLAY/STILL) para empezar

la mezcla.

7. Pulse el botón

(STOP) para detener la mezcla.

[ Notas ]

La función de mezcla de audio no se puede utilizar si la cinta está protegida
contra grabación.

Para utilizar un MIC externo o una fuente de sonido, conecte un micrófono a
la toma MIC o utilice el cable Multi-AV para la entrada de la fuente de sonido
externa.

Para grabar una fuente de sonido externa, ajuste la función AV In/Out (Ent/Sal
AV) en IN (Entrada) (Sólo VP-D453i/D454i/D455i) (Consulte página 75.).

Grabación de audio adicional (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Grabación de sonido adicional

1

3 4

5

00840J VP-D451 UK+ESP ~085 4/8/05 9:21 AM Page 76

Advertising
This manual is related to the following products: