Sharp XE-A201 User Manual

Page 192

Advertising
background image

54

Les détails sur la modification du système de l’enregistreuse sont montrés ci-dessous:

A=1 A=2

A=3

Articles

(Statut 1 de l’EURO) (Statut 2 de l’EURO)

(Statut 3 de l’EURO)

Rapport général Z1

Etablissement

Etablissemente

Etablissement

Rapport général Z2

Etablissement

Etablissement

Etablissement

Mémoire du TG (TG1, TG2, TG3 et TG de formation) -

Effacement

Effacement*1

Conversion de prix préréglés de rayons/PLU

-

Oui

Oui*1

Conversion de l’entrée de limitation de chiffres/montants -

Oui

Oui*1

Impression du montant d’un change pour un total et un rendu Oui

Oui

Non

Méthode de calcul d’un change

Division

Multiplication

Multiplication

Symbole de la monnaie domestique

-

[EURO]

[EURO]

Position du point de décimalisation de la monnaie domestiquen

-

2

2

Symbole de la monnaie du change

[EURO]

Symbole de la monnaie

-*2

domestique précédente

Position du point de décimalisation de la monnaie

2

Position du point de décimalisation de -

du change

la monnaie domestique précédente

Système d’arrondissage (Danemark, Suède, Normal)

-

Normal

Normal*1

Arrondissement par excès/par défaut des chiffres unitaires d’un montant -

Non

Non*1

Limite d’entrée du chiffre le plus bas d’un article

-

Arbitraire

Arbitraire*1

Limitation d’entrée du chiffre le plus bas d’un payement -

Arbitraire

Arbitraire*1

Différence de la mémoire avant et après un arrondissage -

Non

Non*1

Arrondissage de la monnaie du rendu

Arrondissage au plus près Arrondissage au plus près

Arrondissage au plus près

(4 en bas/5 en haut)

• L’article marqué avec “-” reste le même que dans les données précédentes.
*1: Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 2, les données précédentes restent

inchangées.

*2: Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 1 ou 2, “espacement” est réglé.

IMPORTANT

• Conversion de prix unitaires préréglés de rayons et de PLU

Notez que le taux de conversion du taux préréglé de la touche

V

est appliqué pour la conversion, et que la

méthode est réglée sur “division”. Lorsqu’une conversion est effectuée, le message “PRICE CONVERTED”
(prix converti) sera imprimé sur le rapport N° 800.

• Après l’exécution de la procédure avec “A=1”, traitez l’EURO en tant que monnaie étrangère en utilisant la

touche de change (

V

) avec l’entrée d’un taux préréglé. Réglez le taux de conversion EURO en tant que taux

de change d’une monnaie pour la touche de change.

• Après l’exécution de la procédure avec “A=2”, traitez l’EURO en tant que monnaie domestique et la monnaie

nationale en tant que monnaie étrangère en utilisant la touche de change (

V

) avec l’entrée d’un taux

préréglé. Réglez le taux de conversion EURO en tant que taux de change d’une monnaie pour la touche de
change.

• Comme pour le taux de pourcentage pour

%

,

&

et

-

, une conversion automatique n’est pas effectuée.

Aussi, lorsque votre monnaie domestique devient celle de l’EURO, vous devez changer ces réglages de
manière à ce qu’ils soient basés sur la monnaie EURO.

Vous pouvez effectuer ces réglages à la main. Pour les détails concernant la programmation,
veuillez vous référer à la section “Programmation de l’EURO”.

A201_4 FOR THE MANAGER(F) 01.11.7 2:18 PM Page 54

Advertising