Échantillonnage, Fonction de synchronisation midi (midi sync), Enregistrement – KORG KAOSS PAD KP3 User Manual

Page 36: Rappel des réglages

Advertising
background image

37

REMARQUE

Ce réglage réalignera également le

début de chaque échantillon.

Désactivation d’AUTO BPM

Appuyez sur la touche AUTO BPM de telle
façon qu’elle s’éteigne. La fonction AUTO BPM
sera désactivée et la valeur actuelle du BPM sera
utilisée.

Fonction de synchronisation
MIDI (MIDI Sync)

Il est possible de spécifier le BPM du KP3 pour
qu’il suive les messages MIDI Time Clock pro-
venant d’un appareil MIDI externe. Raccordez
la borne [MIDI OUT] de l’appareil MIDI exter-
ne (comme un séquenceur réglé pour transmet-
tre des messages MIDI Time Clock) à la borne
[MIDI IN] du KP3.

REMARQUE

Cette fonction ne synchronise pas des

séquences de données avec les programmes de motifs
rythmiques du KP3. Pour une synchronisation avec
des séquences de données, vous devrez soit insérer un
message d’activation du pavé tactile (Touch Pad On)
au début de chacune des mesures de vos séquences de
données, soit toucher le panneau tactile au début de
chacune des phrases du KP3 pour lancer le motif.

REMARQUE

Pour que le KP3 puisse recevoir des

messages de synchronisation et d’activation du pavé
tactile, consultez “Réglages MIDI” (voir p.45) et ef-
fectuez les “Réglages des filtres de messages MIDI”
(voir p.46).

REMARQUE

Vous ne pouvez pas utiliser les fonc-

tions Tap Tempo ou Auto BPM lorsque le KP3 reçoit
des messages de synchronisation d’un appareil MIDI
externe.

Sauvegarde des réglages dans

une mémoire de programme

Les touches PROGRAM MEMORY (mémoires
de programmes) vous permettent de sauvegar-
der et reproduire instantanément huit de vos
programmes favoris sur votre KP3.

Les données suivantes peuvent être
mémorisées :

- Programme d’effet
- Réglage du bouton FX/DEPTH
- Mouvements Pad Motion
- Etat activé/désactivé de la touche HOLD et
sa position (coordonnées)

Enregistrement

1. Appuyez sur la touche WRITE.
Les touches PROGRAM MEMORY et WRITE
clignoteront.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM MEMO-
RY sous laquelle vous souhaitez enregistrer les
réglages.
La touche sur laquelle vous appuierez cligno-
tera, l’afficheur indiquera “WRT” et les régla-
ges seront enregistrés. Quand le stockage aura
été effectué, le KP3 reviendra à son mode de
fonctionnement normal.

Rappel des réglages

1. Appuyez sur une des touches PROGRAM
MEMORY 1~8 pour rappeler les réglages mé-
morisés sous cette touche.

Échantillonnage

Le KP3 peut enregistrer aussi bien des boucles
que des échantillons one shot d’une source
externe.
Le KP3 peut également rééchantillonner, vous
autorisant ainsi à échantillonner des sources
audio externes auxquelles auront été appliqués
des effets internes, ou à capturer la sortie en-
tière du KP3 sous forme de nouvel échantillon.
Les boucles peuvent faire jusqu’à quatre me-
sures (16 temps), avec le BPM effectif au début
de l’enregistrement. (Par exemple, à un tempo
de 140, 16 battements correspondraient à en-
viron 7 secondes.)
Si la valeur du tempo est de 73 ou moins, le
nombre maximal de temps pouvant être échan-
tillonnés sera de 8. Si la valeur du tempo est de
39 ou moins, le nombre maximal de temps
pouvant être échantillonnés sera de 4.
Pour une boucle, vous pouvez spécifier une
longueur de temps de 16, 8, 4, 2 ou 1.
Quand une boucle est créée, elle commence à
être reproduite dès la fin de l’enregistrement (la
touche SAMPLE BANK correspondante s’al-
lume en orange).

Échantillonnage

1. Appuyez sur la touche SAMPLING. Dans
ce mode d’attente d’enregistrement, les touches
SAMPLE BANK s’allumeront en rouge et l’af-

Advertising