Partner Tech PRT5043 User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

Figure 3

Figure 4

Encart

1. Barre

d'embrayage

2. Pince en épingle à cheveux
3. Assemblage du manche
4. Boulon à tête bombée et collet carré et contre-écrou
5. Boulon de véhiclue et écrou de blocage
6. Base du guidon
7. Fente
8. Carter de la boîte de vitesses
9. Couvercle du guidon
10. Rondelle
11. Levier de blocage du guidon
12. Boulon à pivot

Montage de la barre d'embrayage

a. Insérez l’extrémité de la tige de changement de vitesse

dans le trou de l’indicateur de levier de changement de

vitesse.

b. Insérez le collier en épingle à cheveux à travers le trou

de la tige de changement de vitesse pour la fixer.

Rattacher le câble d'embrayage

Rattachez le câble d'embrayage au support de la barre de

commande comme montré (Fig. 4).

Pression des pneus

Abaissez la pression des pneus à 1.4 bar (les pneus sont

surgonflés pour le transport). Si la pression des pneus n'est

pas la même, la fraiseuse tirera vers un côté ou l'autre.

2

handl

es_34

10

9

8

7

6

11

12

5

Figuur 3

figuur 4

Inzet

1. Schakelstang
2. Splitpen
3. Schakelhendelindicator
4. Hendeleenheid
5. Slotschroef en borgmoer
6. Hendelbasis
7. Sleuf
8. Schakelkast
9. Hendelvergrendeling
10. Sluitring
11. Hendelvergrendeling hefboom
12. Zwenkbout

Schakelstang monteren

a. Steek het einde van de schakelstang in het gat van de

schakelhendelindicator.

b. Steek de haarspeldklem door het gat van de schakelstang

om hem vast te zetten.

Koppelingskabel verbinden

Verbind de koppelingskabel aan de beugel van de bedien-

ingsstang (zie figuur 4).

Bandendruk

Verminder de bandendruk tot 1.4 bar (de banden waren te hard

opgepompt voor het trans port). Alle banden moeen dezelfde

bandendruk hebben, anders dan staat de cul ti va tor scheef.

3

2

1

4

6

handles_19

Advertising