Partner Tech PRT5043 User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

2

Figura 3

figura 4

Detalle

1. Barra de cambio
2. Chaveta hendida
3. Indicador de palanca de cambio
4. Manillar completo
5. Tornillo de carruaje y tuerca de seguridad
6. Base de manillar
7. Ranura
8. caja de engranajes
9. Bloqueo de manillar
10. Arandela
11. Palanca de bloqueo de manillar
12. Tornillo articulado

Montage de la barre d'embrayage

a. Inserte el extremo de la varilla de cambio en el agujero

del indicador de la palanca de cambio.

b. Inserte la abrazadera de horquilla a través del agujero

de la varilla de cambio para asegurarla.

Conexión del cable del embrague

Adjunte el cable del embrague al soporte de la barra de

control, según se muestra en la Fig. 4.

Presión de neumáticos

Reduzca la presión de los neumáticos a 1.4 bar (los neumáti-

cos van sobreinflados para la entrega). Si las presiones

de los neumáticos no son iguales, la cultivadora tenderá a

desviarse hacia un lado.

handles_3

4

10

9

8

7

6

11

12

5

3

2

1

4

6

Figure 3

figure 4

Inserto

1. Asta del cambio
2. Graffa a U
3. Selettore di marcia
4. Manubrio
5. Dado e bullone di fermo
6. Base del manubrio
7. Fessura
8. Scatola
9. Fermo del manubrio
10. Rondella
11. Leva del fermo
12. Bullone snodato

Montaggio dell'asta del cambio

a. Inserire l’estremità dell’asta del cambio nel foro

dell’indicatore della leva del cambio.

b. Inserire il fermaglioi ad U attraverso il foro dell’asta del

cambio per fissare.

Collegamento del cavo della frizione

Collegare il cavo della frizione alla staffa della barra di con-

trollo, come mostrato (fig. 4).

Pressione dei pneumatici

Ridurre la pressione a 1,4 bar (Le gomme sono a maggior

pressione per motivi di transporto). Se le ruote non hanno la

stessa pressione, il motocoltivatore tire da una parte.

handles_19

Advertising