Partner Tech PRT5043 User Manual

Page 37

Advertising
background image

37

4

1. Oil drain plug
2. Oil filler plug
3. Oil level

1. Ölablaßschraube
2. Öleinfüllschraube
3. Ölstand

Figure 14

Abb. 14

3

2

Storage

Keep your tiller stored in a dry area. To avoid the formation

of gum deposits in the fuel system it should be drained if the

machine is not to be used for 30 days or longer.
a. Drain fuel tank, run engine until gasoline in carburetor is

used.

b. While engine is still warm, drain oil from engine. Refill

with fresh oil (fig. 14).

c. Remove spark plug, pour one half ounce of clean engine

oil into cylinder. Pull starter handle slowly several times

to distribute oil. Replace spark plug.

d. Clean entire tiller, especially cylinder fins, blower hous ing

and air screen. Tighten all bolts and nuts.

Gasoline stored for several months will lose it's volatility (abil-

ity to burn effectively); therefore, always use up gas o line at

the end of the season.

WARNING!

Do not store, spill or use gasoline near an open flame or de-

vices such as a stove, furnace or water heater which utilize

a pilot light, or devices that can create a spark.

Aufbewahrung

Die Bodenfräse ist trocken aufzubeqahren. Um Gummia-

blagerungen im Draftstoffsystem zu vermeiden, solte das

System dräniert werden, wenn die Fräse für einen Zeitraum

von 30 Tagen oder länger nicht benutzt wird.
a. Kraftsstofftank dränieren, Motor laufen lassen, bis das

Benzin im Vergaser verbraucht ist.

b. Während der Motor noch warm ist, ist das Motoröl zu

dränieren. Neues Öl auffüllen (Abb. 14).

c. Zündkerze entfernen, ca. 1,5 cl sauberes Motoröl in den

Zylinder gießen. Langsam mehrmals den Starthandgriff,

um das Öl zu verteilen. Zündkerze wieder montieren.

d. Die bodenfräse vollständing reinigen, besonders Zylinder-

rippen, Gebläsegehäse und Luftgitter. Sämtliche bolzen

und Muttern festziehen.

Kraftstoff, der über mehrere Monate gelagert wird, verliert

seine Verdampfungsfähigkeit (Fähigkeit feffektiv zu verbren-

nen). Aus diesem Grunde muß der Kraftstoff immer am Ende

der Salson verbraucht werden.

WARNUNG!

Kraftstoff darf in der Nähe offener Feuerstellen, Öfen, Feuer-

ungsanlagen oder Wassererhitzer, die mit einer Pilotflamme

versehen sind oder die einen Funken erzeugen können, nicht

gelagert, verschüttet oder angewendet werden.

1

Advertising