Español, Preparativos para el uso, Insertar las pilas – Roland MOBILE CUBE User Manual

Page 37: Sujetar la correa

Advertising
background image

Español

Itali

a

no

Franç

a

is

Deutsch

English

Por

tug

s

Ne

derla

nds

37

Preparativos para el uso

Insertar las pilas

El MOBILE CUBE también se puede utilizar con
seis pilas AA. Inserte las pilas como se muestra en
la figura, y asegúrese de que están orientadas
correctamente.
*

Utilice únicamente pilas alcalinas o de magnesio.

*

Al cerrar la tapa del compartimento de las pilas,
inserte primero las lengüetas de la tapa en las ranuras
correspondientes y, a continuación, empuje
firmemente la tapa hacia abajo hasta escuchar un clic.

Utilización de las pilas

Tenga en cuenta los siguientes aspectos.
*

Si las pilas están puestas mientras se utiliza el
adaptador de CA, el aparato seguirá funcionando
aunque se interrumpa la corriente de alimentación
(porque se desenchufa el cable accidentalmente).

*

Cuando vaya a instalar o sustituir las pilas, apague
siempre la unidad y desconecte todos los dispositivos
que haya conectados. De esta forma se puede prevenir
un funcionamiento deficiente o daños a los altavoces
y otros dispositivos.

961

*

La vida útil de las pilas alcalinas es de una 15 horas
de funcionamiento continuo. La duración variará
en función de las condiciones de uso reales.

944a

*

Cuando la unidad funciona sólo con pilas, la luz
del indicador se atenúa durante en el momento en que
la carga de las pilas empieza a ser demasiado baja.
Sustituya las pilas lo antes posible.

*

No utilice pilas nuevas con pilas usadas. Por otro
lado, no utilice a la vez distintos tipos de pilas.

Utilización del adaptador de CA

(opción)

Consulte “Conectar el adaptador de CA”(p. 41).

Sujetar la correa

1. Introduzca la correa por el pasador que hay a tal

efecto.

2. Fíjela con botón de la correa.

Asegúrese de que la correa queda bien sujeta para
que no se suelte con facilidad. Si la correa se suelta
y la utiliza para transportar el MOBILE CUBE,
el amplificador podría caerse y sufrir daños.

*

Utilice exclusivamente la correa suministrada.
Esta correa está diseñada para su uso exclusivo con el
MOBILE CUBE. No la utilice para otros productos.

*

No dé vueltas ni balancee el MOBILE CUBE cuando
lo esté sujetando por la correa. Esto es muy peligroso
porque puede dar lugar a que se suelte la correa
o incluso, si el movimiento es muy repetido, a que
ésta se rompa.

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

Botón de
la correa

MOBILE_CUBE_egfiepn.book Page 37 Wednesday, March 5, 2008 10:35 AM

Advertising
This manual is related to the following products: