Kaiser EM2000 User Manual

Page 37

Advertising
background image

ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ ЗАПЕКАНИЕ

Используйте эту функцию длязапекания.

Коснитесь кнопки режима особаяфункция

,

Эта кнопка начинает светитьсякрасным.

Выберите функцию

с помощью

кнопок

Соответствующее показание загораетсяна дисплее

Запустите выбранную функцию, коснувшись
кнопки

У с т р о й с т в о

н а ч н е т

р а б о т у .

В р е м я

запрограммировано дляпиццы из тонкого теста.

Во времяработы можно изменя

ть время

работы при помощи кнопок .

Соответствующее показание загораетсяна дисплее

Следующаятаблица показывает программы
фу н к ц и и

о с о б о й

фу н к ц и и

приготовляемые блюда и их вес.

Используйте заранее разогретое

универсальное

дляподрумянивания

(см. стр.

), чтобы получить превосходный

результат, как если бы пища запекалась в дровяной
печи.

По окончании приготовления

устройство издает один звуковой сигнал,
сообщающий о переходе в режим покоячтобы
обеспечить однородную температуру пищи через
2/ 5 минут звучит тройной сигнал, информирующий
об окончании особой функции.

В зависимости от Вашего вкуса и

вида блюда увеличивайте или уменьшайте время
приготовления.

.

.

.

.

.

77

(

);

ЗАПЕКАНИЕ

СТАРТ

З А П Е К А Н И Е

3

3

чудо

1

2

5

А 2 1

А 2.3

.

,

4

,

*

:

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ

-

ПРИМЕЧАНИЕ:

блюдо

DE

RU

37

Приготовление

Поместите блюдо из картофеляв емкость
диаметром порядка 25 см и поставьте ее на

блюдо в устройство.

вращающееся
Поместите блюдо из макаронных изделий в емкость
диаметром порядка 25 см высотой порядка 10 см и
поставьте ее на

блюдо в устройство.

,

вращающееся

SONDERFUNKTION GRATIN

GRATIN

Benutzen Sie diese Funktion um die Lebensmittel zu
backen.

Berühren Sie die Taste der Sonderfunktion

.

Diese Taste leuchtet mit roter Farbe auf.

Wählenn Sie eine Funktion

mit Hilfe

der Tasten .

Die entsprechende Anzeige

leuchtet auf.

Berühren Sie die Taste

, um die

Funktion zu starten.

Während des Betriebes ist es möglich die
Betriebszeit mit Hilfe der Tasten

zu ändern

Die entsprechende Anzeige

leuchtet auf.

Die folgende Tabelle zeigt die Programme der
Sonderfunktion

, die Gerichte und Gewichte.

Verwenden Sie die vorgeheizte

universelle

für Bräunung (siehe S. 77)

um ein ausgezeichnetes Ergebnis zu bekommen, als
ob die Speise in einem Holzofen gebacken wurde.

Nach Zubereitungsende ertönt ein

akustisches Signal, das über den Übergang in
Ruhezustand (um zu gewährleisten, dass die Speise
eine einheitliche Temperatur erlangt) informiert; nach
2/ 5 Minuten ertönt das dreifache Signal – die
Sonderfunktion ist abgeschlossen.

,

.

GRATIN

START

1

2

3

5

3

Wunder

А 2 1

А 2.3

. –

,

4

*BEMERKUNG:

BEMERKUNG:

Platte

Das Gerät ist im Betrieb. Die Zeit ist für

Pizza mit

dünnem Boden vorprogrammiert.

Je nach der Art vom Gericht und

e n t s p r e c h e n d

I h r e m

G e s c h m a c k

s o l l

d i e

Zubereitungszeit verlängert bzw. verkürzt werden.

BEMERKUNG:

Zubereitung

Die Kartoffelgericht in eine Schüssel (Durchmesser ca.
25 cm) gebe und auf dem Drehteller ins Gerät stellen.

Die Pastagericht in eine Schüssel (Durchmesser ca.
25 cm, Höhe ca. 10 cm) geben, zudecken und auf
dem Drehteller ins Gerät stellen.

Поместите пиццу в

на решетку или на

стеклянное вращающееся блюдо (по Вашему вкусу)
в устройство.

чудо-

блюде

Die Pizza in

oder auf den

Glasdrehteller (nach Ihrem Geschmack) ins Gerät
stellen.

Wunder

Platte auf den Grillrost

Advertising
This manual is related to the following products: