Mensajes de ayuda, P. 50, New song – Yamaha Clavinova CVP-203 User Manual

Page 50: Sync.start reset, Reset, Ab c d e, Part, Fg h i j, Operaciones básicas: organización de los datos, 1 seleccione el tema de ayuda que desee

Advertising
background image

Operaciones básicas: organización de los datos

CVP-205/203

50

Los mensajes de ayuda facilitan explicaciones y descripciones de todas las funciones y características principales
del CVP-205/203.

Mensajes de ayuda

MIN

STYLE

ACMP

MAX

AUTO FILLIN

POWER

ON

OFF

MASTER VOLUME

FADE IN / OUT

METRONOME

START

STOP

OTS LINK

BREAK

INTRO

SONG

EXTRA TRACKS

(STYLE)

TRACK 2

(L)

TRACK 1

(R)

REC

TOP

START / STOP

REW

FF

REPEAT

GUIDE

NEW SONG

TEMPO

SYNC.START

RESET

MAIN

TAP TEMPO

TRANSPOSE

RESET

ENDING / rit.

SYNC.STOP SYNC.START START / STOP

A

B

C

D

DIRECT ACCESS

MENU

DEMO

HELP

FUNCTION

DIGITAL

STUDIO

SOUND

CREATOR

DIGITAL

RECORDING

MIXING

CONSOLE

A

B

C

D

E

BALANCE

PART

PART

CHANNEL

ON / OFF

1

2

3

4

5

6

7

8

EXIT

BACK

NEXT

F

G

H

I

J

VOICE PART

ON / OFF

LAYER

LEFT

LCD

CONTRAST

ENTER

DATA

ENTRY

VOICE EFFECT

REVERB

VOICE

PIANO & HARPSI.

BRASS

MUSIC FINDER

PIANO

DSP

VARIATION

HARMONY / ECHO

MONO

LEFT HOLD

E.PIANO

ORGAN & ACCORDION

PERCUSSION

GUITAR

BASS

WOODWIND

STRINGS

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

ONE TOUCH SETTING

REGISTRATION MEMORY

FREEZE

MEMORY

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

HELP

ENTER

DATA

ENTRY

BACK

NEXT

EXIT

MENU

DEMO

HELP

FUNCTION

2

-1 Seleccione el tema

de ayuda que desee.

2

-2 Abra el tema.

Si es necesario, seleccione el idioma. El idioma que
seleccione aquí se utilizará también para los distintos
mensajes que se muestran durante las operaciones.

Los mensajes de ayuda
se muestran en uno de
los idiomas siguientes:
ENGLISH
JAPANESE
GERMAN
FRENCH
SPANISH
ITALIAN

Estos botones se utilizan
para seleccionar otras
páginas.

Los mensajes de ayuda proporcionan también enlaces con la explicación detallada
o la pantalla de ajuste real del tema seleccionado. Sólo tiene que seleccionar la
palabra subrayada (mediante el dial [DATA ENTRY]) y pulsar el botón [ENTER] para
saltar a la explicación detallada o la pantalla de ajuste real del tema seleccionado.

3

Pulse este botón
para volver a la
pantalla anterior.

E

ND

1

El idioma también se puede
seleccionar en la pantalla
FUNCTION “LANGUAGE” (idio-
ma de función) (página 143).

2

Cuando está seleccionado
“JAPANESE” como idioma y
se cambia a uno de los idio-

mas occidentales, los carac-
teres kanji y kana del nombre

del archivo guardados en el

disco se cambian a caracteres

occidentales. En el caso con-

trario, las marcas y caracteres

latinos se cambian por carac-
teres normales. Asimismo, en
el caso de los datos de dis-

quete, el texto de los archivos

se cambian por caracteres que

no puede leer el instrumento.

Tenga en cuenta que se
pueden producir problemas
similares al tratar de acceder
a archivos creados o editados
en un ordenador que tenga el
sistema operativo en otro
idioma. En general, tenga
cuidado cuando cambie de
idioma, porque existe el riesgo
de no poder acceder a los
datos correctamente.

Advertising
This manual is related to the following products: