Danfoss VFG User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

Type AFD / VFG 2 (21)

ENGLISH

Dismounting

Danger

Danger of injury by
steam, hot water!

Valve without actuator is
open

, seal

is in the

actuator.
Prior to dismounting,
depressurize system!

Carry out dismounting in
reverse order to mounting.

SVENSKA

Demontering

Fara

Risk för skador av ånga
eller hetvatten

Ventil utan reglerdel är
öppen

, tätningen

är i

reglerdelen.
Systemet ska göras
trycklöst före demontering.

Demontering görs i motsatt
ordning till montering.

DEUTSCH

Demontage

Gefahr

Verletzungsgefahr durch
Dampf, Heisswasser

Ventil ist ohne Antrieb
offen

, Abdichtung

befindet sich im Antrieb.
Vor Demontage Anlage
unbedingt drucklos
machen.

Demontage in umgekehr-
ter Reihenfolge wie die
Montage durchführen.

FRANCAIS

Démontage

Danger

Risques de brûlures par
la vapeur et l’eau chaude

La vanne n’est pas
étanche sans moteur

,

le cône d’étanchéité

se

trouve dans l’écrou de
fixation du moteur.
Impérativement mettre
l’installation hors pression
avant tout démontage.

Pour le démontage suivre
la procédure de montage
dans le sens inverse.

РУССКИЙ

Демонтаж

Опасно!

При демонтаже

существует опасность

ожога паром или горячей

водой

Клапан без регулирующего

элемента открыт для

выхода воды или пара

.

Уплотнение находится в

регулирующем элементе

.

Перед демонтажем следует

сбросить давление в

системе!

Демонтаж выполняется в

обратном порядке по

отношению к монтажу.

Advertising