Hama MT25 User Manual

Page 2

Advertising
background image



6901-10034

EN

WARNING: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems.

Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these

directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or

call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,

assembly, or use.

The size and weight of your television must not exceed 102 cm (40 in) diagonally and 45 kg (100 lb). The

wall must be capable of supporting five times the weight of the television plus the wall mount.

The supplied wall mounting hardware is not for metal stud or old cinder block walls. If you are uncertain

about the nature of your wall, consult an installation contractor. The installer must verify the safety of any

installation method or use of hardware not provided by or recommended by Sanus systems.

ES

ADVERTENCIA: No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por

Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales.

Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,

contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños

o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

El televisor no debe ser de un tamaño superior a 40” [102 cm] de diagonal y un peso superior a 100 libras

[45 kg]. La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso del televisor más el soporte mural.

El material de montaje de pared suministrado no está previsto para paredes de montantes de metal

o antiguos bloques de cenizas. Si no está seguro de la naturaleza de la pared, consulte a un técnico de

instalación. El instalador debe verificar la seguridad de cualquier método de instalación o la utilización de

material no suministrado o recomendado por Sanus Systems.

DE

VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht

ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen

zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der

Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie

einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die

durch falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.

Größe und Gewicht des Fernsehers dürfen 40” (102 cm) diagonal bzw. 45 kg nicht überschreiten. Die Wand

muss das fünffache Gewicht des Fernsehers plus das Gewicht der Halterung aushalten.

Die gelieferten Wandmontagebeschläge sind nicht für Metallstift- oder alte Schlackensteinwände geeignet.

Wenn Sie sich über die Art Ihrer Wand nicht sicher sind, ziehen Sie bitte einen Montageunternehmer zu

Rate. Dieser muss die Sicherheit jedes Montageverfahrens oder jede Verwendung von Beschlägen, die nicht

von Sanus Systems geliefert oder empfohlen wurden, überprüfen.

FR

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems.

Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous

ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez

contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable

des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

La dimension diagonale et le poids du téléviseur ne doivent pas dépasser 40” [102 cm] et 100 lbs [45 kg]

respectivement. Le mur doit pouvoir soutenir cinq fois le poids du téléviseur y compris celui du support.

Le matériel de support mural fourni n’est pas conçu pour être installé sur des montants en métal ou

de vieux murs constitués de blocs de cendre. Si vous doutez de la nature de votre mur, consultez un

installateur qualifié. L’installateur doit vérifier la sécurité de toute méthode d’installation ou de toute

utilisation de matériel non fourni ou recommandé par Sanus Systems.

IT

AVVERTENZA: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente

specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni

personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto

attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona

qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da

montaggio, assemblaggio o uso scorretto.

Dimensioni e peso del televisore non devono superare i 40” [102 cm] in diagonale e le 100 lb [i 45 kg]. La

parete deve essere in grado di sostenere un peso pari al quintuplo di quello del televisore più il sostegno.

Gli elementi di montaggio forniti non sono adatti per montaggio su struttura metallica o vecchio blocco

di calcestruzzo di scorie. In caso di dubbio sulla natura della propria parete, consultare una persona esperta

d’installazione a muro. La persona incaricata dell’installazione deve verificare che metodi d’installazione o

uso d’elementi non forniti o raccomandati da Sanus Systems siano sicuri.

PT

ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada

pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos

pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor

contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A

Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação

ou pelo uso inadequado.

O tamanho e o peso da televisão não devem exceder 40 polegadas [102 cm] de diagonal e 100 Lbs [45

Kg]. A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso da televisão acrescido do peso do material de

montagem de parede.

A ferragem fornecida para a montagem em paredes nгo й para paredes de metal-stud (paredes de

separação em aço) ou muros velhos feitos de blocos de escória. Se tiver dúvidas acerca da natureza da

parede, por favor consulte um técnico de instalações. Caso as peças necessárias da estrutura não forem

incluídas, consultar uma loja local ou contactar a Sanus Systems.

NL

WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door

Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer

u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op

met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet

aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.

De diagonale doorsnede van de TV mag niet meer zijn dan 102 cm en het gewicht mag maximaal 45 kg zijn.

De muur moet minstens vijf maal het gewicht van de TV plus de muursteun kunnen dragen.

De meegeleverde hardware voor de muursteun is niet geschikt voor metaal of B-2-blokken. Wanneer u niet

zeker bent van de samenstelling van uw muur, neem dan contact op met een erkend installateur. Deze dient

de veiligheid te verifiëren van iedere gewenste installatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is

aangeleverd of wordt aanbevolen door Sanus Systems.

TR

DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı

kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız

ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi

ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı

meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.

TV’ nin ölçü ve ağırlığı çapraz olarak 40” (102 cm) ve 100 Lbs [45 Kg]’ı geçmemelidir. Duvar TV ağırlığı ile

duvar montesi toplamının beş mislini destekleyebilmelidir.

Ürünle birlikte verilen duvar montaj donanımı metal profil veya eski blok duvarlar için uygun değildir.

Duvarınızın yapısı hakkında bilgi sahibi değilseniz bir kurulum teknisyenine danışın. Kurulumu yapan

kişi, kurulum yöntemi veya Sanus Systems tarafından tavsiye edilmeyen, başka bir firmaya ait donanım

kullanımının güvenli olduğunu teyit etmelidir.

EL

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από

τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό

τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της

εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο

εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει

προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.

Το μέγεθος και το βάρος της τηλεοράσεως δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 40” [102 cm] διαγωνίως και τα 100

Lbs [45 Kg]. Ο τοίχος πρέπει να έχει την δυνατότητα να σηκώσει πέντε φορές το βάρος της τηλεοράσεως

μαζί με την υποδοχή τοίχου.

Τα παρεχόμενα υλικά επίτοιχης τοποθέτησης δεν προορίζονται για μεταλλικά αγκύρια ή παλαιού

τύπου τούβλα (cinder block). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας, επικοινωνήστε με

εγκαταστάτη. Ο εγκαταστάτης θα πρέπει να επαληθεύσει την ασφάλεια της κάθε μεθόδου εγκατάστασης

ή της χρήσης υλικών συναρμολόγησης που δεν παρέχονται ή δε συνιστώνται από τη Sanus Systems.

RU

ОСТОРОЖНО: Не используйте изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных

компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести к повреждению имущества

и травме. Если не понимаете данных инструкций или сомневаетесь в безопасности установки,

обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного подрядчика.

Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой,

сборкой и использованием.

pазмер телевизора не должен превышать 40” [102 cm] по диагонали, а его вес не должен быть больше

100 фунтов [45 кг]. Стена должна быть достаточно прочна для того, чтобы выдерживать пятикратный

вес телевизора вдобавок к весу самого настенного крепления.

Входящие в комплект крепежные металлоизделия не предназначены для стенок, построенных

из стоек из тонкостенных профилей и стенок из старых шлакобетонных блоков. Если не уверены

в типе стенки, проконсультируйтесь с подрядчиком по установке. Установщик обязан проверить

безопасность метода установки и безопасность использования металлоизделий, не поставляемых

или не рекомендованных Sanus Systems.

Advertising