Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl PRO TRAXION User Manual

Page 14: Kompatybilność, Wpięcie bloczka z blokadą, Zasada i test działania, Układy do wyciągania, Poziome przemieszczanie się, Informacje ogólne petzl, Identyfikacja i oznaczenia

Advertising
background image

14

P51_PRO-TRAXION_P515000F (240111)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.

Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów lub

publikacje dodatkowych informacji na stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

Zastosowanie

Bloczek z blokadą EN 567.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym

jego wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których

został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.

Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

Oznaczenia części

(1) Okładka ruchoma, (2) Zapadka, (3) Język blokujący, (4) Rolka,

(5) Przycisk blokujący, (6) Okładka nieruchoma, (7) Otwór do

wpinania, (8) Otwór do blokowania.

Materiały podstawowe: stop aluminium: okładki i rolki oraz stal

nierdzewna dla języka blokującego, poliamid dla zapadki.

A. Bloczek

B. Bloczek z blokadą

Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów

uderzeń, korozji itd.

Sprawdzić stan obudowy przyrządu, otworu do wpinania, języka,

bezpiecznika, osi języka. Sprawdzić sprawność sprężyn.

UWAGA, jeżeli zęby są zużyte lub brakujące, nie używać więcej tego

przyrządu zaciskowego.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na

stronie stronie www.petzl.fr/epi

W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem

PETZL.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego

połączenie z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się

co do prawidłowej - względem siebie - pozycji elementów

wyposażenia.

UWAGA:

- na obce przedmioty mogące zakłócić działanie języka,

- na elementy, które mogą się przyczepić do bezpiecznika

i spowodować otwarcie języka.

Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa

dla produktu instrukcja).

1. Wpięcie bloczka z blokadą

Wpiąć PRO TRAXION przez otwór do wpinania do punktu

stanowiskowego karabinkiem z blokadą. Odciągnąć język, nacisnąć

przycisk do blokowania by przesunąć okładkę ruchomą. Założyć

linę zgodnie z wyrytym rysunkiem, zamknąć okładkę ruchomą

aż do zablokowania przycisku. Umieścić karabinek w otworze do

blokowania. Zamknąć języku i sprawdzić kierunek przebiegu liny.

Uwaga: PRO TRAXION musi mieć swobodę ruchu. Nic nie może

przeszkadzać w jego użytkowaniu (nacisk, drobne kamienie, gałęzie,

obce przedmioty...). Język blokujący musi być zawsze dostępny.

Uwaga: PRO TRAXION nie może służyć jako punkt stanowiskowy do

zamocowania liny służącej do wychodzenia.

2. Zasada i test działania

Lina przesuwa się w przyrządzie w jednym kierunku i jest blokowana

w kierunku przeciwnym. Zęby języka rozpoczynają zaciskanie,

a następnie język blokuje linę przez zaciśnięcie.

Podczas każdego zakładania przyrządu na linę sprawdzać czy

przyrząd blokuje się w pożądanym kierunku.

3. Układy do wyciągania

3A. Tabelka: (a) Obciążenie niszczące, (b) Dopuszczalne obciążenie

robocze:

- 250 kg (2,5 kN) jako bloczek,

- 300 kg (3 kN) w układzie do wyciągania.

Obciążenia większe niż 300 kg (3 kN) nie są zalecane. W razie

uderzenia, jego siła mogła by być zbyt wysoka dla pozostałych

elementów systemu.

(c) Obciążenie statyczne na punkt stanowiskowy,

(d) Wydajność,

(e) Siła teoretyczna,

(f) Siła rzeczywista.

Przypomnienie: dynamiczne ruchy ciężaru (efekt «yo-yo»)

i dynamiczne wyciąganie mogą 2 lub 3 krotnie zwiększyć siły

działające na punkt stanowiskowy i inne elementy systemu.

Zweryfikować czy inne elementy systemu są kompatybilne pod

względem wytrzymałości oraz unikać uderzeń..

3B. Środki ostrożności

W niektórych sytuacjach (liny o dużych średnicach, nieosiowa

rolka...), zęby języka mogą nieprawidłowo wbijać się w linę,

w związku z czym jej blokowanie może być opóźnione lub może nie

zadziałać.

Przed każdym użyciem należy przetestować w bezpieczny sposób

(z autoasekuracją) działanie PRO TRAXION wraz z pozostałymi

elementami systemu.

4. Poziome przemieszczanie się

Bloczek z blokadą zapobiega zsuwaniu się podczas tyrolki.

Nigdy nie używać tego przyrządu jako punkt zamocowania tyrolki

lub poziomej linii życia.

Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych

i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji.

W przypadku produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że

jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt

z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi

temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią,

duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek

podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu

i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl

zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość

identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:

typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub

indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej

kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Przykład na www.petzl.fr/epi

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od

promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć

produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji

nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia,

zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo

przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań

i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.

b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji

"WE"

c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny

d. Średnica

e. Numer indywidualny

f. Rok produkcji

g. Dzień produkcji

h. Kontrola lub nazwisko kontrolera

i. Inkrementacja

j. Normy

Advertising