Felhasználási terület, Részek megnevezése, Ellenőrzés, megvizsgálandó részek – Petzl PRO TRAXION User Manual

Page 16: Kompatibilitás, A visszafutásgátló csiga kötélre helyezése, Működési elv és működőképesség vizsgálata, Húzórendszerek, Vízszintes haladás, Petzl általános információk, Nyomon követhetőség és jelölés

Advertising
background image

16

P51_PRO-TRAXION_P515000F (240111)

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek

az ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal

megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb

használati módozatairól és a kiegészítő információkról tájékozódjon

minél gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon

bizalommal a Petzl-hez.

Felhasználási terület

Visszfutásgátlós csiga, mely megfelel az EN 567 szabványnak.

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb

terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken

kívüli célra használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek

természetükből adódóan veszélyesek.

A felhasználó maga felel a döntéseiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati

utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos

kockázatoknak, és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos

balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő

elméleti és gyakorlati képzés elengedhetetlen.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják,

vagy a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő

személyek felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések

megtétele mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink

helytelen használatából adódó bárminemű kárért, balesetért

vagy halálesetért. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a

felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a terméket.

Részek megnevezése

(1) Nyitható oldalrész, (2) Nyitókar, (3) Fogazott nyelv, (4) Csigakerék,

(5) Zárógomb, (6) Fix oldalrész, (7) Lyuk az eszköz csatlakoztatására,

(8) Zárónyílás.

Alapanyagok: az oldalrészek és a csigakerék alumíniumötvözetből, a

fogazott nyelv rozsdamentes acélból, a nyitókar poliamidból készült.

A. Egyszerű csiga

B. Visszafutásgátlós csiga

Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az

elhasználódás vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.

Vizsgálja meg a test, a csatlakozónyílások, az oldalrészek

(deformációk), a fogazott nyelv valamint a biztonsági kar állapotát és

a fogazott nyelv tengelyét. Ellenőrizze a rugók működését.

VIGYÁZAT, ha a fogak kopottak vagy hiányoznak, az eszközt nem

szabad tovább használni.

Az egyéni védőfelszerelések felülvizsgálatára vonatkozó további

információkat lásd a www.petzl.fr/epi honlapon.

Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz használhatóságával

kapcsolatban, kérjük, forduljon a Petzl-hez.

A használat során

Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez

a használat során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön

meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól

helyezkednek el.

FIGYELEM:

- ügyeljen az idegen testekre, melyek akadályozhatják a nyelv

működését

- ügyeljen a felszerelés azon elemeire, melyek a nyitókarba

beleakadhatnak és a nyelv kinyílását okozhatják.

Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és

a használt biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az

eszközök jó együttműködése).

1. A visszafutásgátló csiga kötélre

helyezése

Akassza a PRO TRAXION-t a csatlakozónyílásnál fogva a

kikötésipontba zárható nyelvű karabinerrel. Húzza maga felé

a nyelvet, noymja meg a nyitógombot és fordítsa el a nyitható

oldalrészt. Helyezze be a kötelet (a fix oldalrészre garvírozott

ábrának megfelelően) és zárja a nyitható oldalrészt a zárógombbal.

Akasszon egy karabinert a zárónyílásba. Zárja a fogazott nyelvet és

ellenőrizze a kötél blokkolásának irányát.

Figyelem, a PRO TRAXION csigát úgy kell csatlakoztatni, hogy

szabadon elmozdulhasson. Működését ne akadályozza felfekvés,

külső nyomás, vagy belekerült idegen test (kavics, ág stb.). A

fogazott nyelv mindig legyen elérhető.

Figyelem, a PRO TRAXION nem szolgálhat kikötési pontként a

közlekedőkötél számára.

2. Működési elv és működőképesség

vizsgálata

A kötél az egyik irányban fut a csigában, a másik irányban blokkol.

A nyelv fogai beleakadnak a kötélbe, és a szorítónyelv blokkolja a

kötelet.

Minden egyes kötélrehelyezésnél győződjön meg arról, hogy az

eszköz a helyes irányban blokkol.

3. Húzórendszerek

3A. Táblázat: (a) Szakítószilárdság, (b) Megengedett munkaterhelés:

- 250 kg (2,5 kN) visszafutásgátlós csigaként,

- 300 kg (3 kN) húzórendszerben.

Az eszköz 300 kg-nál (3 kN-nál) nagyobb terhelése nem ajánlott.

Beleesés esetén a megtartási rántás túl magas lehet a rendszer többi

eleme számára.

(c) A kikötési pont statikus terhelése,

(d) Hatékonyság,

(e) Elméleti húzóerő,

(f) Valós húzóerő.

VIGYÁZAT, a teher dinamikus mozgása («jojózása») vagy dinamikus

emelése a kikötési pontban és a rendszer más elemeiben ébredő

erőket akár meg is duplázhatja vagy megháromszorozhatja.

Ellenőrizze a rendszer többi elemének kompatibilitását teherbírás

szempontjából, és kerülje a teher beleesését.

3B. Óvintézkedések

Bizonyos esetekben (nagy átmérőjű kötél, nem központosan terhelt

csiga stb.) a nyelv fogai nem tudnak megfelelően belemélyedni a

kötélbe, így a kötél blokkolása korlátozott vagy akadályozott lehet.

Minden használat előtt ellenőrizze biztonságos körülmények között

(a teher biztosítása mellett) a PRO TRAXION működőképességét a

rendszer többi elemével együtt.

4. Vízszintes haladás

Visszafutásgátlóval ellátott csiga tiroli pályákhoz.

Soha ne használja ezt az eszközt tiroli kötélpálya vagy vízszintes

vezetőszár kötelének kikötésére.

Petzl általános információk

Élettartam / Leselejtezés

A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év a

gyártás dátumától. A fémeszközök élettartama korlátlan.

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat

intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi

anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém

hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár

egyetlen használatra korlátozódhat.

A terméket le kell selejtezni, ha:

- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.

- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.

- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A

használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.

- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának

körülményeit.

- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása

vagy az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a

későbbiekben se lehessen használni.

A termék vizsgálata

A minden használat előtt elvégzendő vizsgálatok kívül vizsgáltassa

meg a terméket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A

felülvizsgálat gyakorisága függ a hatályos jogszabályoktól, a

használat gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől. A Petzl

javasolja a termékek felülvizsgálatát legalább 12 havonta.

A termékről ne távolítsa el a címkéket és jelzéseket, melyekkel a

nyomon követhetőség biztosított.

A felülvizsgálat eredményét jegyzőkönyvben kell rögzíteni, melynek

tartalmaznia kell a következőket: típus, modell, gyártó adatai,

sorozatszám vagy egyedi azonosítószám, a vásárlás és az első

használatbavétel dátuma, a következő felülvizsgálat időpontja;

valamint az esetleges megjegyzéseket: hibák, megjegyzések, az

ellenőrzést végző személy neve, aláírása.

Példát lásd: www.petzl.fr/epi

Raktározás, szállítás

A terméket UV-sugárzástól védett, vegyi anyagoktól távol eső,

normál hőmérsékletű stb. helyen kell tárolni. Szükség esetén tisztítsa

meg és szárítsa meg a terméket.

Javítások, módosítások

Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen

módosítása vagy javítása (kivéve a pótalkatrészek cseréjét).

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a

következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos

javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű

használat.

Felelősség

A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért,

amely a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű

vagy egyéb következménye.

Nyomon követhetőség és jelölés

a. Jelen egyéni védőfelszerelés ellenőrzését elvégző szerv

b. A CE vizsgálatokat elvégző hivatalos szerv

c. Nyomon követhetőség: adatsor = termék cikkszáma + egyedi

azonosítószáma

d. Átmérő

e. Egyedi azonosítószám

f. Gyártás éve

g. Gyártás napja

h. Ellenőrzés vagy az ellenőrző személy neve

i. Sorszám

j. Szabványok

Advertising