Предназначение, Номерация на елементите, Контрол, начин на проверка – Petzl PRO TRAXION User Manual

Page 17: Съвместимост, Поставяне на блокиращата макара, Принцип на действие и проверка на функционирането, Полиспасти, Хоризонтално движение, Обща информация на petzl, Контрол и маркировка

Advertising
background image

17

P51_PRO-TRAXION_P515000F (240111)

(BG) БЪЛГАРСКИ

От показаните техники може да използвате само тези, които

не са зачеркнати и/или маркирани с череп. Осведомявайте

се редовно за актуализирането на тези документи или за

допълнителна информация на нашата страницата www.petzl.com

В случай на съмнение или неразбиране обърнете се към PETZL.

Предназначение

Блокираща макара EN 567

Този продукт не трябва да бъде използван извън неговите

възможности или в ситуация, за която не е предназначен.

ВНИМАНИЕ

Дейностите, изискващи употребата на това средство, по

принцип са опасни.

Вие сте отговорни за вашите действия и решения.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.

- Да научите специфичните за средството начини на употреба.

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате

качествата и възможностите му.

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може

да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.

Отговорност

ВНИМАНИЕ, задължително е преди употреба да преминете

обучение. То трябва да съответства на дейностите, за които е

предназначен продукта.

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре

осведомени лица, или работещият с него трябва да бъде под

непосредствен зрителен контрол на такова лице.

Вие поемате отговорност за правилното усвояване на начина на

употреба и мерките за безопасност.

Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка

щета, нараняване или смърт, произлезли вследствие на каквато

и да било неправилна употреба на наши продукти. Ако не

сте в състояние да поемете този риск и тази отговорност, не

използвайте продукта.

Номерация на елементите

(1) Подвижна страна, (2) палец, (3) челюст, (4) ролка, (5) бутон

за отваряне на страните, (6) неподвижна страна, (7) отвор за

закачане, (8) отвор за заключване на макарата.

Състав: страни и ролка от алуминиева сплав, челюст от

неръждаема стомана, палец от полиамид.

А Обикновена макара

В Блокираща макара

Контрол, начин на проверка

Преди всяка употреба

Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези,

износване, корозия и др.

Проверявайте състоянието на корпуса, отвора за включване,

страните ( за деформация), челюстта, палеца и нита на челюстта.

Контролирайте ефикасността на пружините.

ВНИМАНИЕ, ако зъбите са износени или липсват, не използвайте

повече този самохват.

Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на www.

petzl.fr/epi

В случай на съмнение, допитайте се до PETZL.

По време на употреба

Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и

връзката му с останалите средства от системата. Уверете

се, че отделните средства са правилно разположени едно

спрямо друго.

ВНИМАНИЕ:

- следете за чужди тела, които могат да попречат на

функционирането на палеца,

- следете за елементи, които могат да се закачат за

ключалката и да причинят отваряне на палеца.

Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите

елементи от системата при вашия начин на приложение

(съвместимост = правилно функциониране на елементите).

1. Поставяне на блокиращата макара

Закачете макарата PRO TRAXION към опорна точка чрез

карабинер с муфа, включен през големия отвор. Отворете

палеца, натиснете бутона за отваряне на подвижната

страна, отворете и завъртете страната. Поставете въжето на

предназначеното място (върху неподвижната страна има

рисунка), затворете страната, докато щракне бутона. Поставете

карабинер в отвора за включване. Затворете челюстта и

проверете посоката на поставяне на въжето.

Внимание, макарата PRO TRAXION трябва да виси свободно. За

да функционира правилно, не трябва да опира в нещо или да

попадат вътре чужди тела (камъчета, клони...). Палецът трябва

винаги да бъде достъпен.

Внимание, макарата PRO TRAXION не трябва да служи като

опорна точка за фиксиране на въже, което се използва за

изкачване.

2. Принцип на действие и проверка на

функционирането

Въжето се движи свободно през уреда в едната посока и се

застопорява в другата. Зъбите на челюстта захапват въжето,

после челюстта го притиска и блокира.

Проверявайте при всяко включване на въжето дали уредът

блокира в желаната посока.

3. Полиспасти

3A. Таблица:  (a) Пределно натоварване при разрушаване,

(b) Допустимо работно натоварване:

- 250 kg (2,5 kN) ако се използва самостоятелно,

- 300 kg (3 kN) ако е в полиспастна система.

Не се препоръчва натоварване с над 300 kg (3 kN). В случай

на удар, силата на удара може да се окаже много голяма за

останалите елементи от системата.

(c) Статично натоварване върху точката на закрепване,

(d) Ефективност,

(e) Теоретична сила за вдигане,

(e) Реална сила за вдигане.

Внимание: динамични движения на товар (ефекта йо-йо)

и динамично извличане могат от 2 до 3 пъти да увеличат

натоварването върху осигурителната точка и другите елементи

от системата. Проверете дали другите елементи от системата

притежават необходимите якостни качества и избягвайте

ударите.

3B. Предпазни мерки

В някои случаи (въжета с голям диаметър, не добре

центрована макара) зъбите не захапват правилно въжето,

тогава блокирането може да стане със закъснение или да не е

достатъчно ефикасно.

Преди всяка употреба проверявайте с допълнителна осигуровка

(товарът да е осигурен) функционирането на макарата

PRO TRAXION с останалите елементи на системата.

4. Хоризонтално движение

Използване на макарата при движение по тролей.

Никога не използвайте този уред за фиксиране на тролей или

хоризонтална осигурителна линия (въжен парапет).

Обща информация на Petzl

Срок на годност / бракуване

За пластмасовите и текстилните продукти на Petzl максималният

срок на годност е 10 години от датата на производство. За

металните продукти той е неограничен.

ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до

бракуване на даден продукт само след еднократно използване

(в зависимост от вида и интензивността на употребата, средата,

в която се ползва: агресивна среда, морска среда, режещ ръб,

екстремни температури, химически вещества и др.).

Един продукт трябва да се бракува, когато:

- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или

текстилни материали.

- Понесъл е значителен удар (или натоварване).

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен.

Съмнявате се в неговата надеждност.

- Нямате информация как е бил използван преди това.

- Когато е морално остарял (поради промяна в

законодателството, стандартите, методите на използване,

несъвместимост с останалите средства и др.).

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

Проверка на продукта

Освен проверките преди всяка употреба, трябва да се

извършва периодично задълбочена проверка от компетентен

инспектор. Сроковете за проверка трябва да са съобразени с

действащите разпоредби, с вида и интензивността на работата.

Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на

12 месеца.

Не отстранявайте етикетите и маркировките, за да съхраните

информацията за продукта.

Резултатите от проверката трябва да се нанесат върху един

формуляр, съдържащ: типа, модела, данни за производителя,

сериен или индивидуален номер; датите на: производство,

покупка, първа употреба, следваща периодична проверка;

коментар относно дефекти и забележки; име и подпис на

инспектора.

Вижте пример на www.petzl.fr/epi

Съхранение, транспорт

Съхранявайте продукта в сак, при умерена температура и

на място, защитено от UV лъчи, химически продукти и др.

Почиствайте и подсушавайте продукта при необходимост.

Модификации, ремонти

Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на Petzl

(с изключение подмяна на резервни части).

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при

производството. Гаранцията не важи при: нормално износване,

оксидация, модификации или ремонти, лошо съхранение, лошо

поддържане, употреба на продукта не по предназначение.

Отговорност

Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или

от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от

използването на неговите продукти.

Контрол и маркировка

а. Организация, контролираща производството на това ЛПС

b. Оторизирана организация, осъществила изпитание CE на типа

с. Контрол: основни данни = референтен номер на продукта +

индивидуален номер

d. Диаметър

e. Индивидуален номер

f. Година на производство

g. Ден на производство

h. Проверка или име на инспектора

i. Коментар

j. Стандарт

Advertising