Petzl Ледорубы Petzl User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

Notice Mountaineering axes / Piolets alpinisme réf. : U00501-A

(FR) FRANCAIS

Cette notice d’informations communes aux piolets
alpinisme PETZL CHARLET est indissociable de la fiche
spécifique piolet.

Nomenclature des pièces

(1) panne, (2) lame, (3) manche, (4) pointe.
Matériaux principaux : panne et lame en acier, manche
en alliage d’aluminium.

Contrôle, points à vérifi er

Contrôler visuellement, avant chaque utilisation, l’état
du piolet. Si une fissure apparaît, ne plus utiliser ce
piolet.
Après un choc ou une chute importante sur le piolet,
celui-ci a peut-être subi des lésions irréversibles,
invisibles à l’oeil. Mettre ce piolet au rebut.

Prescriptions d’utilisation

Champ d’application

Piolets d’alpinisme et randonnée : Progression en
terrain neigeux et glaciaire.

Schéma 1. Résistance

Il existe deux types de piolets quant à leur résistance :
- Les piolets basiques, marqués B, ont des résistances
inférieures à celles des piolets techniques.
Le manche en particulier, doit résister à une charge de
2,5kN pour une longueur de 50cm.
- Les piolets techniques marqués T, ont des
résistances élevées.
Le manche en particulier,
doit résister à une charge de 3,5kN pour une longueur
de 50cm.
Les piolets techniques CHARLET MOSER (T) résistent
à 4kN.

Schéma 2. Entretien

Affûter la lame et la pointe exclusivement avec une
lime.
Ne pas chauffer les parties en acier.

Schéma 3. Ajuster la dragonne

3A. Dragonne randonnée
3B. Dragonne alpinisme
Pour un réglage optimum avec un piolet d’alpinisme,
ajuster sous tension vos dragonnes avec vos gants. La
main doit être en bout de manche.

Schéma 4. Progression

4A. Techniques de base
4B. Techniques «expert»
a) Piolet rampe
b) Piolet panne
c) Piolet appui
d) Piolet ancre
e) Piolet ramasse

Schéma 5. Comment tenir son piolet
pour arrêter une chute

5A. En neige dure ou glace,
tenir son piolet lame vers l’arrière.
5B. En neige molle ou poudreuse, tenir la lame vers
l’avant.

Schéma 6. Assurage

Utilisation comme ancrage en corps mort.
6A. Pour l’assurage.
6B. Pour un secours en crevasse.

Informations générales

Attention : formation adaptée
indispensable avant utilisation

Lire attentivement et conserver les notices qui
présentent les modes de fonctionnement et le champ
d’application des produits. Seules les techniques
présentées non barrées sont autorisées. Toute autre
utilisation est à exclure: danger de mort. Quelques
exemples de mauvais usages et d’interdictions sont
également représentés (schémas barrés d’une croix ou
pictogramme : «tête de mort»). Une multitude d’autres
mauvaises applications existe et il nous est impossible
de les énumérer,
ni même de les imaginer.
En cas de doute ou de problème de compréhension,
renseignez-vous auprès de PETZL CHARLET.
Les activités en hauteur sont dangereuses et peuvent
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
L’apprentissage des techniques adéquates et des
mesures de sécurité s’effectue sous votre seule
responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et
responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort
pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de
nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous
n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité
ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel.

Utilisation

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes
compétentes et avisées, ou placées sous le contrôle
visuel direct d’une personne compétente et avisée.
Les équipements de protection individuelle (EPI)
sont à utiliser seulement sur, ou avec, des systèmes
qui absorbent de l’énergie (par exemple cordes
dynamiques, absorbeurs d’énergie, etc...). Vérifier la
compatibilité de ce produit avec les autres éléments de
votre matériel (voir notice spécifique).
Afin d’augmenter la longévité de ce produit, il est
nécessaire d’être soigneux lors de son transport et de
son utilisation.
L’utilisateur doit envisager les possibilités de secours
en cas de difficultés rencontrées en utilisant ce produit.

Vérifi cation = sécurité

Il est obligatoire de vérifier l’état du produit avant
chaque utilisation. Ne pas hésiter à mettre au rebut
un produit présentant des faiblesses réduisant sa
résistance, ou limitant son fonctionnement. Pour plus
de sécurité et un meilleur suivi de votre matériel, nous
vous conseillons d’attribuer à chaque produit, une
“fiche de suivi”.

Garantie

Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout
défaut de matière ou de fabrication. Sont exclus de la
garantie: l’usure normale, l’oxydation, les modifications
ou retouches, le mauvais stockage,
le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents,
aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce
produit n’est pas destiné.

Responsabilité

PETZL CHARLET n’est pas responsable des
conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de
tout autre type de dommages survenus ou résultant de
l’utilisation de ses produits.

Advertising