Denominación de las piezas, Control, puntos a verifi car, Campo de aplicación – Petzl Ледорубы Petzl User Manual

Page 8: Esquema 1. resistencia, Esquema 2. mantenimiento, Esquema 3. regulación de la dragonera, Esquema 4. progresión, Esquema 6. aseguramiento, Utilización, Comprobación = seguridad

Advertising
background image

8

Notice Mountaineering axes / Piolets alpinisme réf. : U00501-A

(ES) ESPAÑOL

Esta ficha informativa común a todos los piolets para
alpinismo de PETZL CHARLET es inseparable de la
ficha específica de cada piolet.

Denominación de las piezas

(1) pala, (2) hoja, (3) mango, (4) regatón.
Principales materiales

: pala y hoja de acero, mango de

aleación de aluminio.

Control, puntos a verifi car

Compruebe visualmente, antes de cada utilización,
el estado del piolet. Si aparece una fisura, no utilice
más el piolet. Después de un choque o de una caída
importante sobre el piolet, este puede haber sufrido
daños irreversibles, invisibles al ojo humano. En ese
caso, deseche el piolet.

Normas de utilización

Campo de aplicación

:

Piolets de alpinismo y marcha

: Progresión por terreno

nevado y glaciar.

Esquema 1. Resistencia

Existen dos tipos de piolets en cuanto a su resistencia :
- Los piolets básicos, marcados

B, tienen resistencias

inferiores a las de los piolets técnicos. En particular,
el mango debe resistir una carga de 2,5

kN para una

longitud de 50

cm.

- Los piolets técnicos, marcados

T, tienen resistencias

elevadas. En

particular, el mango debe resistir una

carga de 3,5

kN para una longitud de 50

cm.

Los piolets técnicos de PETZL CHARLET resisten 4

kN.

Esquema 2. Mantenimiento

Afile la hoja y el regatón exclusivamente con una lima.
No caliente las partes que son de acero.

Esquema 3. Regulación de la dragonera

3A. Dragonera para marcha
3B. Dragonera para alpinismo
Para una regulación óptima con un piolet de alpinismo,
ajuste las dragoneras bajo tensión con los guantes
puestos. La mano debe quedar al final del mango.

Esquema 4. Progresión

4A. Técnica básica
4B. Técnica avanzada
a) Piolet rampa
b) Piolet apoyo
c) Piolet mango
d) Piolet ancla
e) Piolet escoba

Esquema 5. Cómo sujetar el piolet para
detener una caída

5A. En nieve dura o hielo, sujete el piolet con la hoja
hacia atrás.
5B. En nieve húmeda o polvo, situe la hoja hacia
delante.

Esquema 6. Aseguramiento

Utilización como anclaje en cuerpo muerto
6A. Para el aseguramiento.
6B. Para un rescate en una grieta.

Información general

Atención : es indispensable una
formación adecuada antes de su
utilización.

Lea atentamente y conserve las fichas que presentan
los modos de funcionamiento y el campo de aplicación
de los productos. Sólo están autorizadas las técnicas
presentadas que no han sido tachadas. Cualquier
otra utilización debe excluirse

: peligro de muerte.

Algunos ejemplos de mala utilización y de prohibición
también han sido representados (esquemas tachados
con una cruz o pictograma “calavera”). Existe una
gran cantidad de otras malas aplicaciones que nos es
imposible enumerar e incluso imaginar. En caso de
duda o de problemas de comprensión, diríjase a PETZL
CHARLET.
Las actividades en altura son peligrosas y pueden
comportar heridas graves, incluso mortales. El
aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las
medidas de seguridad se efectúa únicamente bajo su
responsabilidad. Usted asume personalmente todos
los riesgos y responsabilidades por cualquier daño,
herida o muerte que puedan producirse debido a una
mala utilización de nuestros productos, sea del modo
que sea. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o a correr este riesgo, no utilice este
material.

Utilización

Este producto sólo debe ser utilizado por personas
competentes e informadas, o que estén bajo el control
visual directo de una persona competente e informada.
Los equipos de protección individual (EPI) se han de
utilizar solamente en o con sistemas que absorben
energía (por ejemplo cuerdas dinámicas, absorbedores
de energía, etc…).
Compruebe la compatibilidad de este producto con los
otros elementos de su material (ver ficha específica).
Con la finalidad de aumentar la vida de este producto
es necesario ser cuidadoso durante su transporte y
su utilización. El

usuario debe prever la posibilidad

de necesitar ayuda si se encuentra en dificultades
mientras utiliza este producto.

Comprobación = seguridad

Es obligatorio comprobar el estado del producto. No
dude en desechar un producto que presente signos de
debilidad que puedan reducir su resistencia o limitar
su funcionamiento. Para mayor seguridad y mejor
seguimiento de su material, aconsejamos atribuir a
cada producto una “ficha de seguimiento”.

Garantía

Este producto está garantizado durante 3 años contra
cualquier defecto de materiales o de fabricación. Se
excluye de la garantía: el desgaste normal, la

oxidación,

las modificaciones o retoques, el mal almacenamiento,
la mala conservación, los daños debidos a los
accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para
las que este producto no está destinado.

Responsabilidad

PETZL CHARLET no es responsable de las
consecuencias directas, indirectas o accidentales, o de
cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de
la utilización de sus productos.

Advertising