It, es, pt – Petzl Скальные крючья Petzl User Manual
Page 3
PITONS 07363-J (080108)
(IT) ITALIANO
ROCHER MIXTE
Chiodo forgiato, acciaio non temprato.
U
Chiodo forgiato, acciaio non temprato.
UNIVERSEL
Chiodo forgiato, acciaio non temprato.
V CONIQUE
Chiodo forgiato, acciaio temprato ad alta resistenza.
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo
sono per natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre :
- leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso,
- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo,
- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a
conoscerne le prestazioni e i limiti,
- comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può
essere la causa di ferite gravi o mortali.
Utilizzo
Protezione contro le cadute dall’alto e progressione su
roccia. Per le soste, utilizzare i chiodi marcati S. Dopo una
forte caduta su un chiodo, quest’ultimo potrebbe aver subito
lesioni irreversibili, invisibili ad occhio nudo, per cui deve
essere scartato. Non è ammesso alcun modo di utilizzo non
previsto in queste istruzioni.
Resistenza
I test di resistenza effettuati per l’ottenimento della norma CE
riguardano soltanto la solidità del chiodo, senza tenere conto
del supporto : la tenuta di un chiodo nella roccia è solitamente
inferiore a questi valori. Dipende dalla forma, dalla qualità
del supporto e dall’esperienza dell’arrampicatore che pianta
il chiodo.
Il carico di rottura e la resistenza del chiodo diminuiscono
nel tempo.
Controllo
Prima di ogni utilizzo controllare a vista le condizioni del
chiodo : non utilizzarlo più nel caso ci sia una fessura.
Manutenzione
Sciacquare, asciugare e conservare in luogo asciutto e
ventilato. Non mettere a contatto con prodotti corrosivi o
solventi.
I chiodi non temprati possono essere raddrizzati con il
martello, a condizione che non si creino fessure. I chiodi in
acciaio temprato non devono essere raddrizzati e neanche
scaldati.
Durata
ATTENZIONE, un evento eccezionale può limitare la durata
ad un solo utilizzo, ad esempio se il prodotto è esposto a
prodotti chimici pericolosi o se subisce notevoli sforzi, una
forte caduta, ecc.
Indefinita per i prodotti metallici.
La durata reale di un prodotto termina nel momento in cui si
riscontra una causa d’eliminazione (vedi paragrafi Utilizzo e
Controllo) o quando il prodotto risulta obsoleto nel sistema.
Fattori che incidono sulla durata reale di un
prodotto : intensità, frequenza, ambiente di utilizzo,
competenza dell’utilizzatore, manutenzione, stoccaggio, ecc.
Garanzia
I prodotti Petzl Charlet sono garantiti 3 anni, nei limiti del
normale utilizzo del prodotto, eccetto l'usura, l'ossidazione,
le modifiche apportate al prodotto e la cattiva conservazione
del materiale.
(ES) ESPAÑOL
ROCHER MIXTE
Clavija forjada, acero sin templar.
U
Clavija forjada, acero sin templar.
UNIVERSEL
Clavija forjada, acero sin templar.
V CONIQUE
Clavija forjada, acero templado de alta resistencia.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este producto
son por naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe :
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse para el uso específico de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus
prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser
la causa de heridas graves o mortales.
Utilización
Protección contra las caídas de alturas y progresión en roca.
Para las reuniones, utilice las clavijas marcadas S. Después
de una caída importante, la clavija ha podido sufrir daños
irreversibles, no apreciables a simple vista, por lo cual debe
darse de baja. Cualquier utilización no prevista en esta ficha
debe excluirse.
Resistencia
Los ensayos de resistencia efectuados para la obtención de
la certificación CE, sólo conciernen a la solidez de la clavija,
sin tener en cuenta el soporte : generalmente, la retención de
una clavija en la roca es inferior a estos valores. Ésta depende
de la forma, de la calidad del soporte y de la experiencia del
escalador en su colocación.
La carga de rotura y la resistencia de la clavija disminuyen
con el tiempo.
Control
Antes de cada utilización, controle visualmente el estado de
la clavija : si presenta alguna fisura, la clavija no debe volver
a ser utilizada.
Mantenimiento
Limpie, seque y guarde la clavija en un lugar seco y ventilado.
No la ponga en contacto con productos corrosivos o
disolventes.
Las clavijas no templadas pueden ser enderezadas a
martillazos, a condición de no crear fisuras. Las clavijas de
acero templado no deben ser enderezadas ni calentadas.
Vida útil
ATENCIÓN : un suceso excepcional puede limitar la vida útil a
una sola utilización, por ejemplo, si el producto está expuesto
a productos químicos peligrosos o si ha sufrido esfuerzos
importantes, una caída importante, etc.
La vida útil no está limitada para los productos metálicos.
La vida útil real de un producto finaliza cuando se
produce alguna causa para darlo de baja (vea los párrafos
«Utilización» y «Control») o cuando pasa a ser obsoleto en
el sistema.
Factores que influyen en la vida útil real de un
producto : intensidad, frecuencia, entorno de
utilización, competencia del usuario, mantenimiento,
almacenamiento, etc.
Garantía
Los productos Petzl Charlet tienen una garantía de 3 años,
dentro de una utilización normal del producto, con la
excepción del desgaste, oxidación, las modificaciones
realizadas en el producto y un mantenimiento incorrecto del
material.
(PT) PORTUGUÊS
ROCHER MIXTE
Piton forjado, aço não temperado.
U
Piton forjado, aço não temperado.
UNIVERSEL
Piton forjado, aço não temperado.
V CONIQUE
Piton forjado, aço temperado alta resistência.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são
por natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a
conhecer as suas performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos
graves ou mortais.
Utilização
Protecção contra quedas em altura e progressão em rocha.
Para as reuniões, utilize pitons marcados S. Após uma
queda importante num piton, este poderá ter sido sujeito a
lesões irreversíveis, invisíveis a olho nu : abata esse piton,
danifique-o visivelmente e deite-o fora. Todas as utilizações
não previstas na presente notícia técnica estão proscritas.
Resistência
Os testes de resistência efectuados para obter a
certificação CE referem-se unicamente à solidez do piton,
sem tomar em conta com o substrato onde vão ser
implantados : na maioria dos casos, a tenacidade de um piton
aplicado é inferior a estes valores. Depende da forma, da
qualidade do susbstrato e da experiência do escalador quando
é aplicado.
A carga de ruptura e a resistência do piton diminuem com o
tempo.
Controle
Controle visualmente, antes de cada utilização, o estado do
piton : se uma fissura aparece, não utilize mais este piton.
Manutenção
Passe por água, seque e armazene num local seco e
ventilado. Não o coloque em contacto com produtos
corrosivos ou solventes.
Os pitons não temperados podem ser deformados com o
martelo, na condição de não criar fissuras. Os pitons em aço
temperado não devem tentar deformá-los nem aquecê-los.
Tempo de vida
ATENÇÃO, um evento excepcional pode limitar o tempo de
vida a uma só utilização, por exemplo, se o produto estiver
exposto a produtos químicos perigosos ou sujeito a esforços
importantes, uma queda importante, etc..
O tempo de vida não tem limite para os produtos metálicos.
O tempo de vida real de um produto termina quando este
se depara com uma causa que o condena ao abate (ver
parágrafos Utilização e Controle) ou quando este se torna
obsoleto no sistema.
Factores que influenciam o tempo de vida real de um
produto : intensidade, frequência, ambiente de utilização,
competência do utilizador, manutenção, armazenamento, etc..
Garantia
Os produtos Petzl Charlet estão garantidos por 3 anos,
dentro do limite de utilização normal do produto, à excepção
do desgaste, da oxidação, das modificações realizadas no
produto e da má manutenção do material.