Pl, si, hu – Petzl ASAP'SORBER User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

ASAP’SORBER 40 L71 40 réf. : FR7271 40-A (070604)

(PL) POLSKI

Absorber energii ze zintegrowaną
lonżą, przeznaczony do przyrządu
autoasekuracyjnego ASAP
Oznaczenia części

(1) Taśma, (2) STRING XL M9000 XL.
Materiały podstawowe: poliamid i poliester.

Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem należy zwrócić uwagę na
przecięcia i rozerwania, uszkodzenia spowodowane
wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami
chemicznymi itp.
Uwaga na przecięte lub rozdarte nici.
Lonże Asap’sorber nie powinny być używane
po odpadnięciu, wskutek którego nastąpiło
rozdarcie absorbera. W takim przypadku należy je
obowiązkowo wymienić.
Skonsultować szczegóły procedury kontrolnej dla
każdej sztuki Sprzętu Insywidualnego Zabezpieczenia
(SIZ) na stronie www.petzl.com lub na PETZL
CD ROM SIZ. W przypadku jakichkolwiek
wątpliwości skontaktować się z PETZL.

Instrukcja użytkowania

Rysunek 1. Przygotowanie

Nałożyć STRINGI na końce lonży ASAP’SORBER.
Wpiąć do lonży i STRINGÓW karabinki (najlepiej
z automatyczną blokadą zamka). STRING umożliwia
ustawienie karabinka wzdłuż osi jego największej
wytrzymałości oraz chroni końce lonży przed
przetarciem.
Nie używać lonży ASAP’SORBER bez STRINGÓW.

Rysunek 2. Zastosowanie

Sprzęt indywidualnego zabezpiecznia (dla
jednej osoby). ASAP’SORBER jest absorberem
energii ze zintegrowaną lonżą. Element systemu
zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości,
przeznaczony do połączenia przyrządu ASAP
z uprzeżą, jednoczesnie oddalając linę asekuracyjną
od użytkownika.

Rysunek 3. Zastrzeżenia

- Całkowita długość absorbera energii i łączników nie
może przekroczyć
60 cm dla ASAP’SORBER 40 oraz 40 cm dla
ASAP’SORBER 20.
UWAGA: nigdy nie przedłużać lonży ASAP’SORBER
- Punkt zaczepienia systemu zabezpieczającego przed
upadkiem z wysokości powinien znajdować się nad
użytkownikiem oraz odpowiadać wymaganiom
normy EN 795.
- Należy unikać owinięcia się liny asekuracyjnej wokół
absorbera energii.

Rysunek 4.Wolna przestrzeń pod
użytkownikiem

Przestrzeń, w której nie ma żadnych obiektów, o które
można uderzyć podczas upadku.
- Wolna przestrzeń pod użytkownikiem zgodnie z
normą EN 353 2 = (długość połączenia ASAP/uprząż)
plus 1 m (zablokowanie przyrządu ASAP oraz
rozdarcie absorbera) plus 2,5 m uwzględniające wzrost
użytkownika i elastyczność systemu.

(SI) SLOVENSKO

Blažilec sunka s podaljškom za prenosni
lovilec padca ASAP
Poimenovanje delov

(1) trak, (2) STRING XL M90000 XL.
Glavna materiala: poliamid in poliester.

Preverjanje, točke preverjanja

Pred vsako uporabo vizualno preglejte stanje trakov
(predvsem na koncih) in varnostnih šivov. Bodite
pozorni na zareze, obrabo, ki je nastala pri uporabi in
poškodbe nastale s toploto ali kemičnimi sredstvi. Še
posebej morate biti pozorni na zareze.
Po padcu, ki povzroči trganje šivov, morate
ASAP’SORBER zavreči. Preglejte ASAP’SORBER
takoj po padcu in ga ob poškodbi nadomestite z
novim.
Natančen postopek pregleda za vse izdelke OVO
najdete na spletni strani www.petzl.com ali na
zgoščenki PETZL PPE.
V kolikor dvomite v dobro stanje izdelka, navežite stik
s PETZL-om.

Navodila za uporabo

Priprava (slika 1)

Nataknite STRING na ASAP’SORBER. Vstavite vezni
člen z matico (priporočena je avtomatska varnostna
matica) v ASAP’SORBER in STRING. STRING
omogoča uporabniku, da je vponka vedno postavljena
v delovni položaj po vzdolžni osi (najmočnejši) in
ščiti konce podaljška pred obrabo. Ne uporabljajte
ASAP’SORBER brez STRING-a.

Omejitve pri uporabi (slika 2)

Izdelek je del OVO posameznega uporabnika.
ASAP’SORBER je blažilec sunka s podaljškom in
je del sistema za ustavljanje padca. Namenjen je za
povezavo uporabnikovega pasu s prenosnim lovilcem
padca. Omogoča več prostora in svobodnejše gibanje
med uporabnikom in varovalno vrvjo.

Obvezni pogoji (slika 3)

- Skupna dolžina elementov (blažilec sunka in vezni
členi) za ASAP’SORBER 40 ne sme biti daljša kot
60 cm in ne daljša kot 40 cm za ASAP’SORBER 20.
OPOZORILO: nikoli ne podaljšujte vašega
ASAP’SORBER-ja.
- Varovalno sidrišče naj bo po možnosti nad
uporabnikom in mora ustrezati zahtevam preizkusa
tipa EN 795.
- Ne dovolite, da je med uporabo ASAP’SORBER ovit
okoli varovalne vrvi.

Varnostna razdalja = prazen prostor za
padec med ASAP-om in tlemi (slika 4)

Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora,
da ne bi ob padcu zadel kakršnokoli oviro.
- Varnostna razdalja določena v normativih preizkusa
tipa EN 353-2 = L (dolžina povezave med pasom
in ASAP-om) povečana za 1 m dolžine ustavljanja
(blokiranje ASAP-a in trganje blažilca sunka) ter
dodatna 2,5 m, ki predstavljata velikost uporabnika
elastičnost sistema.

(HU) Magyar

Energiaelnyelővel ellátott összekötőelem
ASAP mobil zuhanásgátló eszközhöz
Részek megnevezés

(1) heveder, (2) STRING XL hevedervédő M90000 XL.
Alapanyagok : poliamid és poliészter.

Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden használatbavétel előtt vizsgálja meg a heveder
épségét (különös tekintettel annak széleire) és a
biztonsági varratok állapotát. Vizsgálja meg, nem
láthatók-e szakadások, az elhasználódás, kopás, vegyi
anyagok vagy magas hőmérséklet okozta károsodás
jelei.
Győződjön meg a varratok épségéről.
Az ASAP’SORBER nem használható tovább, ha egy
zuhanás megtartása során elkezdődött a varratok
felszakadása, sem ha más károsodás látható rajta. Ilyen
esetben a terméket haladéktalanul le kell selejtezni.
Az egyéni védőfelszerelések felülvizsgálatáról részletes
tájékoztatást talál a www.petzl.com internetes
honlapon vagy az EPI PETZL CD-ROM-on.
Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz
használhatóságával kapcsolatban, kérjük, forduljon a
Petzl-hez.

Használati utasítás

Előkészületek (1. ábra)

Helyezze a STRING hevedervédőt az ASAP’SORBER
végére. Akasszon a hevederbe és a hevedervédőbe
egy lehetőleg automata záródású karabinert. A
STRING mindig a helyes állásban tartja a karabinert
és védi a hevedervéget a kopástól. Az ASAP’SORBER
energiaelnyelő kantár STRING nélkül nem
használható.

Felhasználási terület (2. ábra)

Egyéni védőfelszerelés. Az ASAP’SORBER
energiaelnyelővel ellátott összekötőelem (kantár).
Zuhanást megtartó rendszer elemeként alkalmazva
az ASAP’SORBER a beülőhevederzet és az ASAP
mobil zuhanásgátló eszköz összekötésére szolgál és
távolságot tart a biztosítókötél és a felhasználó között.

Előírások (3. ábra)

- ASAP’SORBER 40 esetében az energiaelnyelő kantár
és az egyéb összekötőelemek együttes hossza nem
haladhatja meg a 60 cm-t, ASAP’SORBER 20 esetén
pedig a 40 cm-t.
FIGYELEM: Soha ne hosszabbítsa meg az
ASAP’SORBER-t.
- A kikötési pont lehetőleg a felhasználó fölött
helyezkedjen el és mindenképpen feleljen meg az
EN 795 szabványban előirányzottaknak.
- Ügyeljünk arra, hogy az ASAP’SORBER ne
csavarodjon a munkakötél köré.

Szabad eséstér-igény az ASAP és a
talajszint között (4. ábra)

Az a szükséges szabad tér a felhasználó alatt, melyen
belül nem lehetnek olyan tárgyak, melyeknek az egy
esetleges zuhanás során nekiütközhet.
- Az EN 353-2 szabvány előírásai szerint a szabad
eséstér-igény = L (az ASAP és a beülőhevederzet
közötti összekötőelemek együtes hossza) + 1 m szabad
tér (az ASAP blokkolásához és az energiaelnyelő
nyúlásához) + 2,50 m szabad tér a felhasználó
testmagasságához és a rendszer nyúlásához.

Advertising