Kr, cn, th, ª×èí¢н§киз¹»гр¡нº, Òãµãç¨кнº, ¨ш´·õèµéí§µãç¨кнº – Petzl CHESTER User Manual

Page 11: ความเข้ากันได้ของอุปกรณ, Уб¹р¹у¡òããªé§ò, Ат¾н¸ôºòâ 1. ¡тгкзба¢йт¡ñºêòâãñ´крв, คำเตือน

Advertising
background image

11

C64 CHESTER C64502-C (100506)

(KR) 한국어

안전대와 연결하여 사용하는 체스트 하네스

주의사항

이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 
사용자는 자신의 행동이나 결정에 책임져야 한다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위해 구체적인 훈련이
필요하다.
- 장비의 성능과 제한에 대해 익숙해지기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 상처나 죽음을 초래할 
수 있다.

경고, 제품을 사용하기 전에 철저한 훈련이 

필수적입니다.

이 장비를 사용하는 동안 구조가 필요한 상황을

예상하고 이에 즉시 대처하는 것은 개인의

책임이다. 즉 필수적인 구조 기법은 충분한 훈련이

필요하다는 것을 함축하고 있다.

부분명칭

(1) 흉골의 연결고리, (2) 더블백 조절 버클,
(3) 안전대의 복면 연결고리에 연결하는 끈,

(4) 어깨 끈, (5) 웨빙 고정장치.

주소재: 폴리에스테르, 알루미늄 합금, 강철.

검사 및 확인사항

매번 사용 전에

연결고리와 조절버클에서 웨빙 상태, 웨빙의

박음질 상태를 잘 확인한다. 웨빙의 절단, 마모,

사용상 또는 열, 화학제품 등으로 인한 손상된

부분이 있는지 확인한다.
특히, 박음질된 실이 끊기거나 절단된 부분이

있는지 유심히 관찰한다.

버클이 잘 작동되는지 확인한다.

각 제품의 PPE 검사 절차에 관한 상세한 정보는

페츨사의 홈페이지인 www.petzl.com/ppe를
방문하거나, PETZL PPE CD/ROM을 통해 직접 확인할
수 있다.
제품 상태에 관한 궁금한 점은 (주) 안나푸르나로
연락하시기 바랍니다.
사용 도중
제품의 상태와 장치에 연결된 다른 장비와의
연결부를 정규적으로 검사하는 것이 매우
중요하다. 장치에 연결된 다양한 여러 장비가 잘
연계되어 정확한 위치에 놓여 있는지 확인한다.

호환성

다른 추락방지 장비들이나 작업시 위치를 잡아주는
장비들과 안전대의 호환성을 확인할 것.
이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서를
반드시 유념하여 읽어본다.
경고, 안전대의 연결고리는 카라비너의 개폐구에서
레버의 역할을 수행할 수 있다. 로프가 갑자기
팽팽해지거나 잠금장치에 외부적인 압력이
가해지면 카라비너의 위치가 불안전하게 되고,
잠금덮개가 파손되고 개폐구가 저절로 열릴 수
있다. 이런 위험을 줄이기 위해서는 매번 자신의
카라비너가 올바르게 놓여 장치에 하중을 받고
있는지 확인한다 (죔줄, 하강기 등).
또한 카라비너가 연결고리 (모양, 크기 등) 와
호환되는지 확인한다.

이 장비를 사용하는 방법

CHESTER 흉부용 안전대는 EN 361 흉골의
연결고리를 사용하여 NAVAHO MINIBOSS,
NAVAHO VARIO, NAVAHO VARIOBELT, FALCON에 연결,
몸 전체에 안전감을 줄 수 있다.
CHESTER는 추락 방지 장치의 하나로, 단독 사용은
허용되지 않는다.

그림 1. 안전대 착용 방법

끈 (3)을 안전대의 복면 연결고리에 통과시켜
더블백 버클로 끝을 조인다. 조절 버클을 사용하여
몸에 맞출 것.
안전대는 인체에 편안하면서도 꼭 맞게
착용되어져야 한다.

그림 2. 흉골의 추락 방지 연결 고리를 
사용하는 방법

사용자 아래의 이격거리는 추락이 발생한 경우에
사용자가 어떤 장애물과도 부딪히지 않을 정도로
충분해야 한다.

주의사항

장치의 확보지점은 사용자의 위치보다 위에 있어야
하고, 반드시 EN 795 기준 요건을 따라야 한다.
특히 확보 지점의 최소 강도는 10 kN이 되어야
한다.
날카롭거나 연마성의 표면이나 물체에 닿게 하지
말 것.

(CN) 中文

只可與座式安全帶同用的胸式安全帶

警告

只可與座式安全帶同用的胸式安全帶 

使用這工具所涉及的活動有內在危險。你必須

對自己的行動及決定負責。 

在使用這工具前,你必須: 

-閱讀及明白所有使用說明。 

-對於正確使用該產品必須獲得特別訓練。 

-熟悉它的性能和限制。 

-明白及接受所涉及的危機。

不理會這些警告會導致嚴重的受傷甚至死亡。

警告:使用前必須獲得特別訓練 

估計需要拯救的情況是你的責任,在遇到使用

工具有困難時,拯救便可以即時展開。這表示

所需的拯救技巧必須有適當的訓練。

零件名稱

(1) 胸部繫縛點,(2) DoubleBack調節

扣,(3) 連接到座式安全帶的腹部繫縛

點,(4) 肩帶,(5) 扁帶夾。

檢查,需要檢查的地方

在繫縛點檢查扁帶,調校扣及安全針織部份。

檢查扁帶有否因使用,受熱及接觸過化學產品

而產生的割裂痕,磨損或損壞等… 

特別小心檢查割裂痕及損壞了的織線。 

檢查扣是否操作正常。參考網上www.petzl.com

或Petzl的個人保護設備光碟內有關產品的檢

查程序。如對產品的狀況有任何疑問,請聯絡

Petzl。 

在使用時 

定期檢查產品的狀態及它與其他工具的連接是

重要的。確保在系統內的不同工具是各自安放

在正確的位置。

兼容性

檢查安全帶與其他防下墮/維持工作位置系統

組件是否相容。與CHESTER同用的每一件工具

均必須遵從使用說明內的指示使用。 

警告:安全帶的繫縛點可作為連接器閘門的操

控點。當繩索突然被拉緊和/或有外部壓力於

上鎖系統,而連接器位置又不正確時,上鎖扣

的套會斷裂而閘門會打開。為減低這個危險,

在每次負載時(挽索,下降器等)檢查連接器

是否在正確位置。同時亦必須確保連接器與繫

縛點相兼容(形狀、大小等)。

使用說明

CHESTER胸式安全帶連接到

NAVAHO MINIBOSS, NAVAHO VARIO, 

NAVAHO VARIOBELT或FALCON及用一個

EN 361尾部防墮繫縛點以造成一個全身安全

帶。CHESTER是一個完整防下墮裝置的一個組

成部份而不能被單獨使用。

圖1. 穿上安全帶

把扁帶(3)穿過座式安全帶的尾部繫縛點和用

DoubleBack扣把帶的尾部繫緊。用調校扣調校

身體上部。 

安全帶必須能舒服地穿在身上。

圖2. 使用尾部防下墮繫縛點

確保用者之下有足夠的淨空以防有下墮情況發

生時不致撞著障礙物。

警告

系統的確定點最好放在用者的位置之上,而且

需符合EN 795標準:最低的斷力負荷必須要有

10 kN。 

避免與鋒利或磨擦面和物件接觸。

(TH) ไทย

КТВГС´Н¡ãËéãªéÃèÇÁ¡ÑºÊÒÂÃÑ´ÊÐâ¾¡бºº¹Си§

а·иТ ¹Сй¹

คำเตือน

กิจกรรมที่ใช้ร่วมกับผลิตภัณฑ์นี้มีอันตรายอยู่แล้ว

เป็นความรับผิดชอบต่อการกระทำ

และการตัดสินใจ

ก่อนการใช้ผลิตภัณฑ์นี้, จะต้อง:

- อ่าน และทำความเข้าใจคำแนะนำการใช้งานทั้งหมด

- ได้รับคำแนะนำอย่างมีคุณภาพในเรื่องการใช้งานที่ถู

กเหมาะสม

- ได้เรียนรู้ประสิทธิภาพ

และข้อจำกัดของอุปกรณ์ที่เหมาะสม

- เข้าใจ และยอมรับความเสี่ยงที่ได้รับ

ข้อผิดพลาดที่สังเกตุได้จากคำเตือนเหล่า

นี้ อาจมีผลให้เกิด การบาดเจ็บที่รุนแรง

หรือเสียชีวิตได้

คำเตือน: ก่อนการใช้งานเป็นเรื่องจำเป็นอ

ย่างยิ่งที่ ต้องได้รับการฝึกฝนเป็นพิเศษ

เป็นเรื่องความรับผิดชอบที่จะต้องมีความคุ้นเคยเรื่องเท

คนิคการกู้ภัย เสมอซึ่งการกู้ภัยต้องเริ่มทันทีในการเผชิญ

หน้าต่อกรณีที่ยากระหว่าง การใช้ผลิตภัณฑ์นี้เรื่องนี้เป็น

ที่เข้าใจว่าการได้รับการอบรมที่เหมาะสมเป็นเรื่องที่จ

ำเป็นเรื่องนี้

ª×èÍ¢Н§КиЗ¹»ГР¡Нº

(1) ¨Ш´¼Щ¡ВЦ´·Хи¡ГР´Щ¡КС¹Н¡,

(2) ЛСЗа¢зБ¢С´¤Щи»ÃѺä´éẺ´Ö§¡ЕСº,

(3) КТВГС´·ÕèãªéµèÍàª×èÍÁà¢éÒ¡Сº ¨Ш´¼Щ¡ВЦ´·ХиНВЩи´йТ¹Л¹йТ·й

Н§¢Н§КТВГС´КРв¾¡бºº¹Си§, (4) КТВГС´¤ЕйН§дЛЕи,

(5) µÑÇà¡çºÊÒÂÃÑ´

¡ÒõÃǨКНº, ¨Ш´·ÕèµéͧµÃǨКНº

¡иН¹¡ÒÃãªé§Т¹·Ш¡¤ГСй§

ãËéµÃǨКАТ¾¢Н§КТВГС´·Хи¨Ш´ВЦ´µиТ§ж,

·ХиЛСЗа¢зБ¢С´»ÃѺä´й бЕР¨Ш´ àÂçºà¾ЧиН¤ЗТБ»ЕН´ÀÑÂãËéµ

ÃǨËÒÃ͵Ѵг¹КТВГС´, ГНВКЦ¡ бЕР ¤ЗТБаКХВЛТВ

·Хиа¡Ф´ГРЛЗиТ§¡ÒÃãªé§Т¹, ГиН§ГНВ¤ЗТБГйН¹, бЕР

ГиН§ГНВ·ХиКСБ¼СККТГа¤БХ, НЧи¹ж...

ãËéµÃǨËÒÃ͵Ѵ·ХиаКй¹ãÂÊÓËÃѺàÂçºâ´Ва©¾ТР

ãËéµÃǨ¡ТГ·У§Т¹¢Н§ЛСЗа¢зБ¢С´·У§Т¹»¡µФ

ศึกษารายละเอียดของกระบวนการตรวจสอบละเอียดอย่

างถูกต้อง ในแต่ละครั้งจากเว็บที่ www.petzl.com/

ppe หรือที่ PETZL PPE CD-ROM¶йТБХ¢йНผิดพลาดสภาพ

ของอุปกรณ์в»Г´µФ´µèÍตัวแทน จำหน่าย หรือ PETZL

ระหว่างการใช้งาน

เป็นเรื่องที่จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องตรวจสอบสถาพของอุ

ปกรณ์ และ การต่อเข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นที่อยู่ในระบบ ตร

วจให้แน่ใจว่าอุปกรณ์แต่ละชิ้นในระบบนั้นอยู่ในตำแหน่งที่

ถูกต้องสัมพันธ์กับตัวอื่นด้่วย

ความเข้ากันได้ของอุปกรณ์

ให้ตรวจสอบความเข้ากันได้ของสายรัดสะโพกกับส่

วนประกอบอื่นๆ ของระบบยับยั้งการตก และ/หรือ

ระบบเพื่อตำแหน่งการทำงาน

คำแนะนำการใช้งานของอุปกรณ์แต่ละตัวที่ใช้ร่วมกับตัว

CHESTER ต้องได้รัการเอาใจใส่

คำเตือน : จุดผูกยึดที่ของสายรัดสะโพก

สามารถทำหน้าที่เป็นชะแลง งัดที่ประตูของตัว

ต่อเชื่อมอุปกรณ์ เมื่อเกิดแรงดึงแบบทันทีที่เชือก

และ/หรือ แรงกดจากภายนอกบนระบบล็อค,

และตัวต่อเชื่อมอุปกรณ์ อยู่ในตำแหน่งที่ไม่ดี,

ปลอกล็อคประตูสามารถแตกหักได้ และประตูจะ

เปิดออกได้เอง เพื่อลดความเสี่ยงนี้,

ให้ตรวจสอบตัวต่อเชื่อมอุปกรณ์ อยู่ในตำแหน่งที่เ

หมาะสมในทุกครั้งที่ระบบรับนำหนัก (เชือกสั้น,

อุปกรณ์โรยตัว, อื่นๆ )

แล้วให้แน่ใจว่าตัวต่อเชื่อมอุปกรณ์เข้ากันได้กับจุดผูกยึด

(รูปทรง, ขนาด, อื่นๆ)

¤Уб¹Р¹У¡ÒÃãªé§Ò¹

µÑÇÊÒÂÃÑ´Í¡ CHESTER ãªéÂÖ´а¢йТ¡ÑºµÑÇ

NAVAHO MINIBOSS, NAVAHO VARIO,

NAVAHO VARIOBELT ЛГЧН FALCON а¾ЧиН·УгЛй

а»з¹КТВГС´КРв¾¡áººàµçÁµÑÇ ´йЗВ¨Ш´¼Щ¡ВЦ´·Хи¡ГР´Щ¡КС¹

Н¡ãªéÂѺÂÑ駡Òõ¡Áҵðҹ EN 361 µÑÇ CHESTER

а»з¹КиЗ¹»ГР¡Нº¢Н§ÃкºÂѺ ÂÑ駡Òõ¡·ÕèÊÁºÙóì áÅеé

ͧäÁèãªé§Т¹а¾ХВ§µÑÇà´ÕÂÇต้้องใช้ร่วมกับ

อุปกรณ์อื่น และสายรัดสะโพก

АТ¾Н¸ÔºÒÂ 1.

¡ТГКЗБа¢йТ¡ÑºÊÒÂÃÑ´КРв¾¡

КН´КТВГС´ (3) ¼иТ¹а¢йТ¡Сº¨Ш´¼Щ¡ВЦ´·ХиНВЩи´йТ¹Л¹йТ·йН§¢

Н§КТВГС´ КРв¾¡бºº¹Си§ бЕР´Ц§»ЕТВКТВГС´ ให้ปรับก

ระชับเข้ากับลำตัวโดยใช้ЛСЗа¢зБ¢С´¤Щи»ÃѺä´éẺ´Ö§¡ÅѺ

ต้องปรับสายรัดสะโพกให้กระชับรู้สึกสบาย·ХиКШ´

АТ¾Н¸ÔºÒ 2. ¡ÒÃãªé¨Ш´¼Щ¡ВЦ´·Хи¡ГР´Щ¡КС¹Н

¡ãªéÂѺÂÑ駡Òõ¡

ให้ตรวจดูว่าระยะช่องว่างที่อยู่ด้านใต้นั้นพอเพียงที่จะป้อ

งกันไม่ให้ตก กระแทกเข้ากับสิ่งกีดขวางเมื่อเกิดการตก

คำเตือน

สมอท่ีจุดผูกยึดµéͧНВЩиаЛ¹ЧН¼Ùéãªé§Т¹аКБН

áÅеéͧä´éÃѺÁҵðҹ EN 795: โดยเฉพาะ, ความ

แข็งแรงของสมอต้องไม่น้อยกว่า 10 kN

เลี่ยงที่จะสัมผัสกับวัตถุ และพื้นผิวหยาบด้าน หรือมีคม

Advertising