It, es, pt – Petzl CHESTER User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

C64 CHESTER C64502-C (100506)

(IT) ITALIANO

Imbracatura alta da usare solamente con una imbracatura

bassa
ATTENZIONE

Le attività che implicano l’utilizzo di questo dispositivo sono

pericolose per natura.

Siete responsabili delle vostre azioni e delle vostre

decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo dovete:

- Leggere e comprendere tutte le istruzioni di utilizzo.

- Formarvi in maniera specifica per l’utilizzo di questo

equipaggiamento.

- Prendere confidenza con il vostro dispositivo, imparare a

conoscere le sue prestazioni e i suoi limiti.

- Capire ed accettare i rischi che comporta.

Il non rispetto di una sola di queste avvertenze può essere

causa di ferite gravi o mortali.
ATTENZIONE, una formazione adeguata alla pratica è

indispensabile prima dell’utilizzo.

Dovete considerare le possibilità di soccorso in modo che i

soccorsi possano essere immediati e rapidamente organizzati in

caso di difficoltà. Questo comporta una formazione adeguata alle

tecniche di soccorso.
Nomenclatura delle parti

(1) Attacco sternale, (2) Fibbia di regolazione DoubleBack,

(3) Fettuccia di collegamento per attacco ventrale dell’imbracatura

bassa, (4) Bretelle, (5) Passante.
Controllo, punti da verificare

Controllare prima di ogni utilizzo le fettucce all’altezza delle fibbie

d’aggancio, di regolazione e delle cuciture di sicurezza. Fare

attenzione ai tagli, all’usura e ai danni dovuti all’utilizzo, al calore,

ai prodotti chimici etc...

Attenzione ai fili tagliati.

Controllare il buon funzionamento delle fibbie.

Consultate la lista di controllo da effettuare per ogni DPI su www.

petzl.com o sul CD-ROM DPI PETZL.

In caso di dubbi contattare Petzl.
Durante l’uso

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei

suoi collegamenti agli altri dispositivi del sistema. Assicuratevi del

buon posizionamento dei dispositivi l’uno rispetto all’altro.
Compatibilità

Verificare la compatibilità dell’imbracatura con gli altri componenti

del sistema anticaduta o del sistema di posizionamento sul lavoro.

Le istrizioni d’uso riportate nelle note informative di ogni

dispositivo associato a questo prodotto devono essere rispettate.

ATTENZIONE: gli anelli di aggancio dell’imbracatura possono far

leva sulla leva del connettore. Al momento di una brusca tensione

della corda e/o di un urto sul sistema di bloccaggio posto in

cattiva posizione rispetto al moschettone, la ghiera di bloccaggio

può rompersi e la leva aprirsi. Per eliminare questo rischio,

controllate il buon posizionamento dei connettori al momento di

ogni messa in tensione del sistema (cordino, discensore...).

Controllate anche la compatibiltità dei connettori con gli anelli

(forme, dimensioni...).

Istruzioni d’uso

L’imbracatura alta CHESTER collegata ad una NAVAHO MINIBOSS,

NAVAHO VARIO, NAVAHO VARIOBELT o FALCON trasforma

queste ultime in imbracature complete anticaduta EN 361 con

anello sternale. Componente di un sistema di arresto caduta, la

CHESTER non deve essere utilizzata da sola.
Schema 1. Sistemazione dell’imbracatura

Passare la fettuccia (3) nell’attacco ventrale dell’imbracaura bassa

e richiudere la fibbia DoubleBack. Regolare il pettorale con l’aiuto

delle fibbie di regolazione.

L’imbracatura deve essere regolata ben aderente al corpo.
Schema 2. Utilizzo attacco anticaduta sternale

Accertarsi che lo spazio libero sotto l’utilizzatore sia sufficiente

affinché l’utilizzatore non urti contro degli ostacoli in caso di

caduta.
AVVERTENZA

L’ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente posto al

di sopra della posizione dell’utilizzatore e deve rispondere ai

requisiti della norma EN 795. In particolare la resistenza minima

dell’ancoraggio deve essere di 10 kN.

Evitare sfregamenti su materiali abrasivi o parti taglienti.

(ES) ESPAÑOL

Arnés de pecho para utilizar únicamente con un arnés de

cintura
ATENCIÓN

Las actividades que implican la utilización de este equipo

son por naturaleza peligrosas.

Usted es responsable de sus actos y decisiones.

Antes de utilizar este equipo, debe:

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.

- Formarse para el uso específico de este equipo.

- Familiarizarse con su equipo, aprender a conocer sus

prestaciones y sus limitaciones.

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la

causa de heridas graves o mortales.
ATENCIÓN: una formación adaptada a la práctica es

indispensable antes de su utilización

Debe prever la posibilidad de necesitar ayuda de forma que el

rescate pueda organizarse inmediata y rápidamente en caso de

dificultades. Esto implica una formación adecuada a las técnicas

de rescate.
Nomenclatura de las piezas

(1) Anclaje esternal, (2) Hebilla de regulación DoubleBack,

(3) Cinta de unión para el anclaje ventral del arnés de cintura,

(4) Tirantes, (5) Presillas.
Control, puntos a verificar

Compruebe antes de cualquier utilización las cintas a nivel de las

hebillas de enganche, de regulación y las costuras de seguridad.

Vigile los cortes, desgastes y daños debidos al uso, al calor, a los

productos químicos, etc.

Atención a los hilos cortados.

Verifique el correcto funcionamiento de las hebillas.

Consulte los detalles de cómo realizar el control de cada EPI en

www.petzl.com o el CD-ROM EPI PETZL.

En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.

Durante la utilización

Es importante verificar regularmente el estado del producto y de

sus conexiones con los otros equipos del sistema. Asegúrese de

la correcta colocación de los equipos entre sí.
Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad del arnés con los demás

componentes del sistema anticaídas o del sistema de sujeción.

Las instrucciones de utilización especificadas en las fichas

técnicas de cada equipo asociado a este producto deben ser

respetadas.

ATENCIÓN: los anillos de enganche de su arnés pueden hacer

palanca sobre el gatillo del conector. En el momento de una

tensión brusca de la cuerda y/o de un golpe sobre el sistema de

bloqueo, combinado con una mala posición del mosquetón, el

casquillo de seguridad se puede romper y el gatillo del mosquetón

puede abrirse. Para suprimir este riesgo, procure posicionar

correctamente los conectores en el momento de cada puesta en

tensión del sistema (elemento de amarre, descensor...).

Vigile también que los conectores sean compatibles con los

anillos (formas, dimensiones…).

Instrucciones de utilización

El arnés de pecho CHESTER asociado a un NAVAHO MINIBOSS,

NAVAHO VARIO, NAVAHO VARIOBELT o FALCON transforma estos

arneses en arneses completos con enganche esternal anticaída

EN 361. Componente de un sistema anticaídas, el CHESTER no

debe utilizarse solo.
Esquema 1. Colocación del arnés

Pase la cinta (3) por el anclaje ventral del arnés de cintura y cierre

la hebilla DoubleBack. Ajuste el contorno del pecho con la ayuda

de las hebillas de regulación.

Su arnés debe estar ajustado cerca del cuerpo.
Esquema 2.Utilización del anclaje anticaídas esternal

Asegurarse de que la altura libre por debajo del usuario sea

suficiente para que no choque contra ningún obstáculo en caso

de caída.
ADVERTENCIA

El anclaje del sistema debe estar situado preferentemente por

encima de la posición del usuario y responder a las exigencias de

la norma EN 795, en concreto la resistencia mínima del anclaje

debe ser de 10 kN.

Evite los rozamientos sobre materiales abrasivos o piezas

cortantes.

(PT) PORTUGUÊS

Harnês torse para utilizar com um harnês de cintura

unicamente
ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste equipamento

são por natureza perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este equipamento, deve :

- Ler atentamente e compreender todas as Instruções de

utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as

suas performances e os seus limites.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito de só um destes avisos pode ser a causa de

ferimentos graves ou mortais.
ATENÇÃO, uma formação adaptada à prática é

indispensável antes de começar a utilizar.

Deve prever todas as possibilidades de resgate de forma a que

possa ser prestado socorro de forma imediata e rapidamente

organizada, no caso de surgirem dificuldades. Tal implica uma

formação adequada às técnicas de resgate.
Nomenclatura das peças

(1) Fixação esternal, (2) Fivela de ajuste DoubleBack, (3) Fita

de ligação para fixação ventral do harnês de cintura, (4) Alças,

(5) Passador.

Materiais principais : poliéster, liga de alumínio, aço.
Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização

Verifique as fitas ao nível das fivelas de fecho, de ajuste e das

costuras de segurança. Vigie os cortes, desgaste e danos devidos

à utilização, ao calor, aos produtos químicos, etc...

Atenção aos fios cortados.

Verifique o funcionamento das fivelas.

Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site

www.petzl.fr/EPI ou no CD-ROM EPI PETZL.

Contacte a PETZL em caso de dúvida.

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e

das suas conexões com os outros equipamentos do sistema.

Assegure-se do correcto posicionamento dos equipamentos e

conexão entre eles.
Compatibilidade

Verifique a compatibilidade do harnês com os outros

componentes do sistema de travamento de quedas ou do sistema

de posicionamento no trabalho.

As instruções de utilização definidas nas notícias técnicas de cada

equipamento associado ao produto devem ser respeitadas.

ATENÇÃO : os anéis de fixação do seu harnês podem fazer

alavanca sobre o dedo do conector. Quando a corda fica

bruscamente em tensão e / ou um impacto sobre o sistema

de segurança combinado com um mau posicionamento do

mosquetão, o anel de segurança pode se partir e o dedo

abrir-se. Para suprimir este risco, vigie o bom posicionamento

dos conectores cada vez que põe o sistema em tensão (longe,

descensor...).

Vele também pela compatibilidade dos conectores com os anéis

(formas, dimensões…).

Modo de utilização

O harnês torse CHESTER associado a um NAVAHO MINIBOSS,

NAVAHO VARIO, NAVAHO VARIOBELT ou FALCON transforma

estes harneses num harnês completo antiqueda EN 361 com

fixação esternal. Componente de um sistema de travamento de

quedas, o CHESTER não pode ser utilizado sozinho.
Esquema 1. Instalação no harnês

Passe a fita (3) na fixação ventral do harnês de cintura e volte a

fechar a fivela DoubleBack. Ajuste o torse com a ajuda das fivelas

de ajuste.

O seu harnês deve ser ajustado o mais próximo do corpo

possível.
Esquema 2. Utilização fixação antiqueda esternal

Assegure-se que a altura livre sob o utilizador é suficiente para

que este não embata contra um obstáculo em caso de queda.
AVISO

A ancoragem do sistema deve estar situada de preferência acima

da posição do utilizador e responder às exigências da norma

EN 795, em particular a resistência mínima de ancoragem deve

ser 10 kN.

Evite o atrito sobre materiais abrasivos ou peças cortantes.

Advertising