Atex / hazloc standard, Hazloc, ピクサ』 hazloc – Petzl PIXA 3 User Manual

Page 13: 用途について, 使用可能な電池

Advertising
background image

13

E78 PIXA E785000A / E785050B (220910)

(ES) ESPAÑOL

PIXA ATEX E78

<Ex> II 3 GD

Ex nAnL IIB T4

Ex tD A22 IP64 T135 °C

-30 °C≤Ta≤+40 °C

CE0080

Linterna frontal para atmósferas explosivas.

Campo de aplicación

La linterna frontal PIXA ATEX puede

utilizarse en presencia de gases, vapores,

polvos y nieblas, en que la temperatura

de autoinflamación es superior a 135 °C a

presión atmosférica (135 °C de temperatura

superficial máxima de la linterna).

Esta protección corresponde a la casi

totalidad de los gases, excepto el hidrógeno,

el acetileno y el sulfuro de carbono.

La PIXA ATEX no debe utilizarse en las minas

con presencia de grisú.

Léxico: significado del marcado

La reglamentación internacional CEI (norma

CEI 79.10 de 1995 y la directiva europea

94/9/EC; ATEX 95) distingue tres zonas

peligrosas.

Zona 0 o 20: la atmósfera explosiva siempre

está presente (depósito petrolífero).

Zona 1 o 21: la atmósfera explosiva a menudo

está presente: mezcla que se forma durante el

funcionamiento de una instalación.

Zona 2 o 22: la atmósfera explosiva puede

estar presente accidentalmente: mal

funcionamiento de la instalación, fuga.

La PIXA ATEX es un material de categoría 3

que puede utilizarse en zonas 2 y 22. Su

utilización está prohibida en zonas 0 y 20 y

en zonas 1 y 21.

Antes de utilizar la linterna, infórmese de

las diferentes zonas explosivas que puede

encontrarse en sus desplazamientos y en su

lugar de trabajo.

<Ex> II 3 GD

Ex: utilización del material en atmósfera

explosiva.

II: grupo de aparato para las industrias de

superficie.

3: aparato para las zonas 2/22.

GD: atmósfera gaseosa y pulverulenta.

Modo de protección contra gases

Ex nAnL IIB T4

nA: protección contra el riesgo de chispa.

nL: modo de protección por energía limitada.

IIB: subdivisión de gas, incluyendo el etileno.

T4: temperatura superficial máxima 135 °C.

Modo de protección contra polvo

Ex tD A22 IP64 T135 °C

tD: modo de protección por envolvente

antideflagrante.

A22: atmósfera pulverulenta zona 22.

IP64: estanca al polvo y protegida contra la

proyección de agua

T135°C: temperatura superficial máxima

135 °C.

-30 °C≤Ta≤+40 °C

Ta: rango de la temperatura ambiente de

utilización.

CE0080

Número del organismo de certificación.

Tipos de pilas

La linterna PIXA ATEX ha sido certificada

por un laboratorio independiente INERIS

«material utilizable en atmósferas explosivas»

con las pilas alcalinas AA siguientes: Nx,

Energizer E91, Duracell MN1500 y

Duracell MX1500.

En zonas explosivas, utilice únicamente las

pilas citadas anteriormente.

ATENCIÓN PELIGRO: no abra la caja de las

pilas en una atmósfera explosiva.

«CE» DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION DE CONFORMITE «CE»

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG «CE»

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA «CE»

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD «CE»

The manufacturer / Le fabricant / Der Hersteller / Il fabbricante / El fabricante :

PETZL / Z.I de Crolles

38920 CROLLES FRANCE

declares that the product described below :

safety headlamp for potentially explosive environments

déclare que le produit décrit ci-après :

lampe frontale antidéflagrante pour milieu explosible

erklärt, daß das unten beschriebene Produkt :

Sicherrheitsstirnlampe für explosionsgefährdete Umgebung

dichiara che il prodotto descritto in appresso :

lampada frontale antideflagrante per ambienti con rischio di esplosione

declara que el producto descrito a continuación :

Linterna frontal de seguridad para medios explosivos

- conforms to the requirements of the Directive 94/9/EEC, is subject to annex VIII treatment under Directive 94/9/EU,

is manufactured within ISO 9001 certified system, is under the control of notified body TÜV Alangentechnik (0035), is

identical

to the safety headlamp which was the subject of the certification CE of type.
- est conforme aux dispositions de la Directive 94/9/CEE, est soumis à la procédure visée à l’annexe VIII de la Directive 94/9/CEE,

est fabriqué dans le cadre d’une certification ISO 9001, est sous le contrôle de l’organisme notifié TÜV Anlagentechnik (0035), est

identique à la lampe de sécurité ayant fait l’objet de l’attestation CE de type.
- mit den Bestimmungen der Richtlinie 94/9/EWG übereinstimmt, dem unter Annex VIII der Richtlinie 94/9/EWG beschriebenem

Prozess unterworfen ist, in einem durch ISO 9001 zertifizierten Bereich hergestellt wurde, unter der Kontrolle der gemeldeten

Stelle TÜV Anlagentechnik (0035), ist und daß es gleich der Sicherheitslampe ist die Gegenstand der EG - Baumusterprüfung war.
- è conforme alle disposizioni della Direttiva 94/9/CEE, è sottoposto alla procedura prevista all’annesso VIII della Direttiva

94/9/CEE, è fabbricato nell’ambito della certificazione ISO 9001, sotto il controllo dell’organismo notificato TÜV Anlagentechnik

(0035), è identico alla lampada oggetto dell’attestato di certificazione CE del tipo.
- es conforme a las disposiciones de la Directiva 94/9/CEE, está sometido al procedimiento especificado en el anexo VIII de la

Directiva 94/9/CEE, ha sido fabricado dentro del marco de una certificación ISO 9001, está bajo el control del organismo

notificado TÜV Alangentechnik (0035), es idéntico a la linterna de seguridad que ha sido objeto del examen CE de tipo.

Name / Nom / Name / Nome / Nombre :

PIXA 1 / PIXA 2 / PIXA 3

Reference / Référence /

Bestellnummer / Codice / Referencia :

EC type certificate n° / attestation CE de type n° /

Zertificate CE Typ n° / attestato CE del tipo n° /

certificado CE de tipo n° :

released by / délivrée par / ausgestellt durch /

rilasciato da / expedido por :

according to / d’après / entsprechend /

secondo / según :

Bruno TANGHE

Quality Director / Directeur Qualité /

Qualitätsdirektor / Direttore Qualità /

Director de calidad

Date / Date / Datum / Data / Fecha :

07/09/10

E78AHB / E78BHB / E78CHB

INERIS 10ATEX3015

EN 60079-0 : 2006,

EN 60079-15 : 2005

EN 61241-0 : 2006,

EN 61241-1 : 2004

INERIS, Parc technologique

Alata, BP n°2,

60550 Verneuil en Halatte,

France,

E785050B (071210) verso

(EN) ENGLISH

PIXA HAZLOC

Headlamp for use in hazardous locations.

Field of application

This equipment is certified for use in Class I, Div. 2,

Groups C and D, and Class II, Div. 2, Group G.

Operating code temperature T4.

Lexicon: meaning of the marking

- Class I: presence of flammable gases, vapors or

liquids

- Class II: presence of dust

- Division 2: area where ignitable concentrations of

flammable gases, vapors, dusts, or liquids are not

likely to exist under normal operating conditions.

- Groups C and D: gas, vapor or liquid having an

auto-ignition temperature less than 275 °F, such

as ethylene, carbon monoxide, butane, propane,

ethanol (list non exhaustive).

- Group G: grain dust.

- T4: maximum surface temperature of 135 °C.

WARNING - EXPLOSION HAZARD

Any modification to the lamp, or use of

components not conforming with the certification,

make the lamp unsuitable for use in Class I, Div. 2

and Class II, Div. 2.

Before using the lamp, take note of all hazardous

locations you may enter.

Types of batteries

The PIXA HAZLOC has been certified by an

independent laboratory (Underwriters Laboratories).

Headlamp for use in Class I Div. 2, Groups C and D

and Class II Div. 2, Group G Hazardous Locations,

when equipped with the following AA alkaline

batteries: Nx, Energizer E91, Duracell MN1500,

Duracell MX1500.

Use only the batteries listed above in Hazardous

Locations.

WARNING DANGER, do not open the battery pack

in an explosive atmosphere.

(FR) FRANÇAIS

PIXA HAZLOC

Lampe frontale antidéflagrante pour milieu

explosible.

Champ d’application

Cet équipement est certifié pour une utilisation

en Classe I division 2 groupes C et D et Classe II,

Division 2 groupe G.

Code de température T4.

Lexique: signification du marquage

- Classe I: présence de gaz, vapeur ou liquide.

- Classe II: présence de poussières.

- Division 2: zone où la concentration de gaz, vapeur,

poussières et liquide vicié, n’est pas présente dans

des conditions normales d’utilisation.

- Groupes C et D: gaz, vapeur ou liquide ayant une

température d’inflammation inférieure à 275 °F,

comme l’éthylène, le monoxyde de carbone, le

butane, le propane, l’éthanol (liste non exhaustive).

- Groupe G: poussières de grains.

- T4: température maximum de surface: 135 °C.

ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION

Toute modification de la lampe, ou toute utilisation

de composant non conforme à la certification, ne

permettra pas l’utilisation en Classe I, Division 2

et Classe II, Division 2.

Avant l’utilisation de la lampe, prenez connaissance

des différentes zones explosibles rencontrées lors

de vos déplacements et sur votre lieu de travail.

Types de piles

La PIXA HAZLOC a été certifiée par un laboratoire

indépendant (Underwriters Laboratories). Lampe

frontale pour une utilisation en atmosphère viciée

Classe I Division 2 Groupes C et D et Classe II

Division 2 groupe G, lorsqu’elle est équipée des

piles alcalines AA suivantes: Nx, Energizer E91,

Duracell MN1500, Duracell MX1500.

En zone explosible, utilisez uniquement les piles

listées ci-dessus.

ATTENTION DANGER, n’ouvrez pas le boîtier piles

en milieu explosible.

(JP)日本語

『ピクサ』 HAZLOC

危険区域で使用するヘッドランプ

用途について

本製品は Class I Div. 2 Groups C and D 及び

Class II Div.2 Group G での使用が可能です。

温度等級: T4

用語:マーキングの説明

- Class I:可燃性のガス、蒸気、液体が存在

する

- Class II:粉塵が存在する

- Division 2:通常の状態では、可燃性ガスや

蒸気、液体の濃度が、爆発または燃焼するレ

ベルまで高くなる可能性が低い

- Groups C and D:自然発火温度が華氏 275

度未満のガス、蒸気、液体。例:エチレン、一

酸化炭素、ブタン、プロパン、エタノール

- Group G:穀粉

- T4:ランプ表面の最高温度が 135℃

警告 - 爆発の危険

ランプを改造したり、認証されてない部品を

使用したりすると Class I Div.2 及び ClassII

Div.2 で使用できなくなります。

使用する前に、立ち入る可能性があるすべて

の危険区域を確認してください。

使用可能な電池

本製品は、第三者検査機関(Underwriters

Laboratories)により認証されました。 危

険区域 Class I Div. 2 Groups C and D 及び

Class II Div. 2 Group G で使用できるヘッド

ランプ。使用できる電池:「Nx」

「エナジャイ

ザー E91」

「デュラセル MN1500」

「デュラセ

ル MX1500」

危険区域では、上記の電池のみを使用して

ください。

警告、危険:危険区域内ではバッテリーケース

を開けないでください。

HAZLOC

Class I div 2

Class II div 2

Operating code temperature T4

Advertising