Es / pt, Campo de aplicación, Nomenclatura – Petzl JOKO-Y User Manual

Page 6: Control, puntos a verificar, Compatibilidad, Preparación, Instalación en el arnés, Progresión horizontal, Información general petzl, Trazabilidad y marcado

Advertising
background image

6

L36_JOKO_L375000A (250110)

(ES) ESPAÑOL

Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.

Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos o de

la información complementaria en nuestra página web www.petzl.com

En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.

Elemento de amarre para recorridos acrobáticos en altura

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI), elemento de amarre de cuerda dinámica

para asegurarse durante la progresión por una línea de seguridad horizontal y para

conectarse a una polea de una tirolina en un recorrido acrobático en altura.

Atención: el elemento de amarre JOKO no es ni un absorbedor de energía para la

progresión en autoaseguramiento en vía ferrata (norma EN 958) ni un elemento de

amarre para trabajos en altura según la norma EN 354.

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra

situación para la que no esté previsto.

ATENCIÓN

Las actividades que implican la utilización de este producto son por

naturaleza peligrosas.

Usted es responsable de sus actos y decisiones.

Antes de utilizar este producto, debe:

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.

- Formarse específicamente para el uso de este producto.

- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus

limitaciones.

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de

heridas graves o mortales.

Responsabilidad

ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta

formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e informadas, o

que estén bajo el control visual directo de una persona competente e informada.

El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa

bajo su única responsabilidad.

Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier

daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de

nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir

esta responsabilidad o riesgo, no utilice este producto.

2. Nomenclatura

(1) Cuerda lado elemento de amarre con terminal cosido, (2) Anillo de unión,

(3) Terminal cosido con protección plástica, (4) Orificio de conexión.

3. Control, puntos a verificar

Antes de cualquier utilización

Compruebe la cuerda y las costuras de seguridad. Vigile los cortes, desgastes y

daños debidos a la utilización, al calor, a los productos químicos, etc.

Atención a los hilos cortados.

Durante la utilización

Asegúrese de la correcta colocación de los productos entre sí.

Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones

con los demás equipos del sistema.

Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en www.petzl.fr/epi

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del

sistema para cada una de sus aplicaciones (compatibilidad = interacción funcional

correcta).

5. Preparación

Coloque un mosquetón con bloqueo de seguridad (automático, preferentemente)

en el o los orificios de conexión.

6. Instalación en el arnés

Con la ayuda del anillo de unión, realice un nudo de alondra en el punto de

enganche del arnés. Para unir el elemento de amarre JOKO al arnés sólo debe

utilizarse el nudo de alondra.

7. Progresión horizontal

7A. Durante el desplazamiento, utilice siempre los dos cabos del elemento de

amarre.

7B. Paso de un fraccionamiento (consulte los dibujos).

7C. El punto de anclaje siempre tiene que estar situado por encima del usuario.

7D. ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE, este elemento de amarre no es

un absorbedor de energía. La utilización en vía ferrata, o en cualquier

situación similar, está prohibida.

Precauciones

- Debido a los efectos de la humedad o del hielo, una cuerda es más sensible a la

abrasión y menos resistente.

- Atención: evite cualquier rozamiento contra bordes cortantes: riesgo de corte del

elemento de amarre.

8. Progresión por tirolina
9. Altura libre: altura de seguridad por

debajo del usuario

La altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para que no choque

contra ningún obstáculo en caso de caída.

Atención, si existe un riesgo de caída de factor 0,5 como máximo, prevea una

altura libre igual a la longitud del elemento de amarre más 2,20 m.

10. Información general Petzl

Vida útil / Dar de baja

Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a

partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.

ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto

después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno

de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,

temperaturas extremas, productos químicos, etc.).

Un producto debe darse de baja cuando:

- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.

- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su

fiabilidad.

- No conoce el historial completo de utilización.

- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa, técnica o

incompatibilidad con otros productos, etc.).

Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Revisión del producto

Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector

competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión debe

adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de

utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.

No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto.

Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento:

tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número

individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles

periódicos; notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector.

Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi

Almacenamiento y transporte

Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,

productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.

Modificaciones y reparaciones

Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl

(excepto las piezas de recambio).

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: desgaste

normal, oxidación, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,

mantenimiento incorrecto, negligencias y utilizaciones para las que este producto

no está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales

o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus

productos.

Trazabilidad y marcado

a. Organismo que controla la fabricación de este EPI

b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo

c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número individual

d. Diámetro

e. Número individual

f. Año de fabricación

g. Día de fabricación

h. Control o nombre del controlador

i. Incremento

(PT) PORTUGUÊS

Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão

autorizadas. Tome conhecimento regular da actualização destes documentos ou

informações complementares no nosso site site www.petzl.com

Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.

Longe para percursos acrobáticos em altura

1. Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI), longe em corda dinâmica para

progressão horizontal em linha de vida e para se conectar a uma roldana de

tirolesa em percurso acrobático em altura.

Atenção : a longe JOKO nгo й nem um absorvedor de energia para a progressão

auto-seguro em via ferrata (norma EN 958), nem uma longe para os trabalhos em

altura consoante a norma EN 354.

Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer

situação para a qual não tenha sido previsto.

ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza

perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este produto, deve :

- Ler e compreender todas as instruções de utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas

performances e as suas limitações.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.

Responsabilidade

ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação deve

estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e

responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa

competente e responsável.

A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se

sob a sua inteira responsabilidade.

Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os

danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos

nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir esta

responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.

2. Nomenclatura

(1) Corda lado longe com terminação costurada, (2) Anel de ligação,

(3) Terminação costurada com protecção plástica, (4) Orifício de conexão.

3. Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização

Verifique as fitas e as costuras de segurança. Vigie os cortes, desgaste e danos

devidos à utilização, ao calor, aos produtos químicos etc.

Atenção aos fios cortados.

Durante a utilização

Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns em relação aos

outros.

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com

outros equipamentos do sistema.

Consulte o detalhe do controlo a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/epi.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema em

cada uma das suas aplicações (compatibilidade = boa interacção funcional).

5. Preparação

Coloque um mosquetão com segurança (automática de preferência), no ou nos

orifícios de conexão.

6. Instalação no harnês

Com a ajuda do anel de ligação, faça um nó cabeça de andorinha no anel de

segurança do harnês. Só o nó cabeça de andorinha deve ser utilizado para ligar

uma longe JOKO ao harnês.

7. Progressão horizontal

7A. Durante a progressão, utilize sempre duas pontas de longe.

7B. Passagem de um fraccionado (ver desenhos).

7C. O ponto de ancoragem deve estar sempre situado acima do utilizador.

7D. ATENÇÃO PERIGO DE MORTE, esta longe nгo й um absorvedor de

energia. A utilização em via ferrata, ou qualquer outra situação similar,

está interdita.

Precauções

- Sob o efeito da humidade, ou gelo, uma corda é mais sensível à abrasão e menos

resistente.

- Atenção evite qualquer atrito contra bordos cortantes : risco de seccionamento

da longe.

8. Progressão em tirolesa
9. Zona livre desimpedida : altura livre por

debaixo do utilizador

A altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que não embata em

obstáculos em caso de queda.

Atenção, se existe um risco de queda até um máximo de factor 0,5, preveja uma

zona livre desimpedida do comprimento da longe mais 2,20 m.

10. Generalidades Petzl

Tempo de vida / Abater equipamento

Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida máxima é de 10 anos

a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma

só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização : ambientes

agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas,

produtos químicos, etc.).

Um produto deve ser abatido quando :

- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.

- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).

- O resultado das verificações do produto nгo й satisfatório. Você tem uma dúvida

sobre a sua fiabilidade.

- Você não conhece a história completa de utilização.

- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou

incompatibilidade com outros equipamentos, etc).

Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Verificação do produto

Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação

aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação

deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade de

utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.

Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do produto.

Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de

acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série

ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, próximos

exames periódicos ; notas : defeitos, comentários, nome e assinatura do inspector.

Ver exemplo em www.petzl.fr/epi

Armazenamento, transporte

Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente

temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.

Modificações, reparações

As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl (salvo

peças sobresselentes).

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos : desgate normal,

oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,

negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Responsabilidade

A Petzl nгo й responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou

de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização

destes produtos.

Traçabilidade e marcações

a. Organismo de controle do fabrico deste EPI

b. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipo

c. Traçabilidade : datamatrix = referência produto + número individual

d. Diâmetro

e. Número individual

f. Ano de fabrico

g. Dia de fabrico

h. Controle ou nome do controlador

i. Incrementação

Advertising