Ελληνικά, Ενδείξεις χρήσης, Αντενδείξεις – ResMed H4i User Manual

Page 10: Εξαρτήματα υγραντήρα, Parametry nawilżacza, Ostrzeżenia ogólne, Gwarancja ograniczona

Advertising
background image

10

Produkt

Okres gwarancji

Nawilżacze ResMed, ResControl™, ResLink™,
ResTraxx™

1 rok

Kompresory ResMed flow (w tym również
zasilacze zewnętrzne)

2 lata

Komory wodne, akcesoria i systemy masek (w
tym ramki masek, uszczelki, części nagłowne i
przewody powietrza). Gwarancja nie obejmuje
elementów jednorazowych.

90 dni

W przypadku usterki produktu w warunkach normalnego użytkowania
ResMed dokona naprawy lub wymiany, według własnego uznania,
uszkodzonego produktu i wszelkich jego części.
Gwarancja ograniczona nie obejmuje:
a) wszelkich uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego
użytkowania, nadużycia, modyfikacji lub zmian produktu.
b) napraw wykonanych przez jakikolwiek zakład, który nie ma
jednoznacznego pozwolenia firmy ResMed na dokonywanie takich
napraw;
c) wszelkich uszkodzeń lub zanieczyszczeń spowodowanych przez dym
z papierosów, fajek, cygar lub innych źródeł;
d) wszelkich uszkodzeń spowodowanych przez wodę rozlaną na produkt
lub która dostała się do wnętrza.
Gwarancja ulega unieważnieniu w przypadku sprzedaży lub odsprzedaży
produktu poza region pierwszego zakupu. Roszczenia gwarancyjne
muszą być zgłaszane przez pierwszego użytkownika w punkcie,
w którym produkt został zakupiony.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne jednoznaczne lub domyślne
gwarancje, w tym wszelkie dorozumiane gwarancje przydatności
do sprzedaży lub przydatności do określonych celów. W niektórych
regionach i krajach zakazane są ograniczenia czasu trwania gwarancji
dorozumianej; powyższe ograniczenia mogą więc nie mieć zastosowania
w przypadku niektórych użytkowników.
Firma ResMed nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie przypadkowe
lub wynikowe szkody powstałe na skutek sprzedaży, instalacji lub
użytkowania jakiegokolwiek produktu ResMed. W niektórych regionach
i krajach nie jest możliwe wykluczenie lub ograniczenie roszczeń
dotyczących szkód przypadkowych lub wynikowych; powyższe
ograniczenia mogą więc nie mieć zastosowania w przypadku niektórych
użytkowników. Niniejsza gwarancja przyznaje użytkownikowi konkretne
uprawnienia prawne; mogą jednak istnieć też inne uprawnienia, zależnie
od danego regionu lub kraju.
Dodatkowe informacje na temat praw wynikających z gwarancji można
uzyskać u lokalnego przedstawiciela ResMed lub w oddziale ResMed.

Ελληνικά

Διαβάστε ολόκληρο τον οδηγό πριν από τη χρήση του υγραντήρα.

Ενδείξεις χρήσης

Ο υγραντήρας H4i ενδείκνυται για την ύγρανση του αέρα που παρέχεται
από μία συσκευή αερισμού CPAP, δύο επιπέδων ή μη επεμβατική, η
οποία είναι συμβατή με τις συσκευές ResMed. Η συσκευή αυτή πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις συστάσεις του ιατρού σας.

Αντενδείξεις

Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για χρήση σε ασθενείς που έχουν
υποβληθεί σε παράκαμψη του (υπεργλωττιδικού) ανώτερου αεραγωγού.
Ανατρέξτε επίσης στο σχετικό εγχειρίδιο συστήματος για τις αντενδείξεις
που αφορούν τη θεραπεία θετικής πίεσης αεραγωγών (PAP).

Εξαρτήματα υγραντήρα

Ανατρέξτε στην εικόνα Α, στη σελίδα 1.
Ο θερμαινόμενος υγραντήρας αποτελείται από δύο βασικά εξαρτήματα:
(1) τη βάση σύνδεσης και (2) το θάλαμο νερού. Η βάση σύνδεσης
περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία: (3) έξοδος αέρα, (4) κάλυμμα,
(5) στεγανοποιητικό λάστιχο καλύμματος, (6) επιλογέας,

skontaktuj się z oddziałem ResMed, przedstawicielem lokalnym lub
odwiedź stronę internetową www.resmed.com/environment.

Parametry nawilżacza

Poniższe ustawienia zostały przetestowane w temperaturze powietrza
22°C i wilgotności względnej 40%:

Ciśnienie
w masce
CPAP
cm H

2

O

Wilgotność względna (RH) %

Wartości znamionowe AH*,
BTPS ** systemu

Ustawienie 3

Ustawienie 6

Ustawienie 3

Ustawienie 6

4

>95

>95

16

20

10

>85

>95

14

18

20

>75

>85

13

16

*

AH - Absolute Humidity (wilgotność bezwzględna) w mg/l

** BTPS - Body Temperature Pressure Saturated

Ostrzeżenia ogólne

Ostrzeżenia sygnalizują możliwość odniesienia obrażeń ciała.

Konkretne ostrzeżenia i przestrogi pojawiają się obok odpowiednich
wskazówek w instrukcji obsługi.
• Nawilżacza można używać tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym

w tej instrukcji obsługi.

• Przed przetransportowaniem nawilżacza należy się upewnić, że

komora wodna jest pusta.

• Ten nawilżacz przeznaczony jest do użycia tylko z konkretnymi

urządzeniami ResMed PAP. Nie należy używać tego nawilżacza
z innymi urządzeniami PAP.

• Nawilżacz powinien być użytkowany tylko z przewodami i akcesoriami

zalecanymi przez ResMed. Podłączenie innych przewodów lub
akcesoriów może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia
urządzenia.

• Nawilżacz wraz z przewodami jest przeznaczony do użytkowania przez

jednego pacjenta i nie może być używany przez innego. Ma to na celu
uniknięcie ryzyka infekcji.

• Istnieje ryzyko, że w przypadku umieszczenia urządzenia powyżej

pacjenta i wywrócenia urządzenia lub napełnienia się przewodów
kondensatem, maska może się napełnić podgrzaną wodą. Dlatego
też w przypadku pacjentów, którzy nie są w stanie ochronić swoich
dróg oddechowych lub nie mogą zdjąć maski, na przykład po udarze,
nawilżacz powinien być stosowany z dużą ostrośnością. Należy
zwrócić uwagę na zagrożenia i korzyści wynikające ze stosowania
urządzenia.

• Nie wolno próbować rozmontowywać stacji dokującej nawilżacza.

Wewnątrz niej nie ma części wymagających ingerencji użytkownika.
Naprawy powinny być wykonywane tylko przez autoryzowany zakład
naprawczy.

• W razie przypadkowego rozlania cieczy na stacji dokującej nawilżacza

lub dostania się cieczy do środka, należy odłączyć urządzenie PAP
od gniazdka elektrycznego. Przed rozpoczęciem użytkowania należy
odłączyć stację dokującą od urządzenia PAP, wylać wodę i osuszyć.

• Nie wolno korzystać z nawilżacza, jeżeli nie działa on prawidłowo

lub gdy jakakolwiek część urządzenia PAP lub nawilżacza została
upuszczona lub uszkodzona.

• Przewód zasilający urządzenia PAP należy trzymać z dala od gorących

powierzchni.

• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do żadnych otworów ani

przewodów.

• Nie wolno używać nawilżacza w pobliżu materiałów łatwopalnych

i wybuchowych.

• Ryzyko eksplozji – nie używać w pobliżu łatwopalnych środków

znieczulających.

• Przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa podczas stosowania

tlenu wzbogacającego powietrze.

Gwarancja ograniczona

Firma ResMed gwarantuje, że produkt ResMed będzie pozbawiony wad
materiałowych i wynikających z robocizny przez okres wymieniony
poniżej od daty zakupu urządzenia przez pierwszego klienta. Gwarancji
nie można przenieść na inną osobę.

Advertising