Servicio de mantenimiento, Garantía limitada, Indicações de utilização – ResMed VPAP IV ST User Manual

Page 16: Precauciones, Português

Advertising
background image

16

* Pueden integrarse puertos en la mascarilla o en los conectores situados

cerca de la misma.

• En caso de cese en el suministro de energía o de

malfuncionamiento del equipo, debe quitarse la mascarilla.

• En determinadas condiciones de averías, se pueden alcanzar

presiones de hasta 30 cm H

2

O (CPAP/APAP) o 40 cm H

2

O

(Binivel).

• Si se utiliza oxígeno con este equipo, el flujo del mismo deberá

estar cerrado mientras el equipo no esté funcionando. Si se

ha dejado abierto al oxígeno, apague el dispositivo y espere 30

minutos antes de volver a encender el dispositivo.
Explicación: mientras el generador de aire no esté

funcionando, si se deja abierto el flujo de oxígeno, el oxígeno

suministrado al tubo de respiración podrá acumularse dentro

del generador de aire, creando así un riesgo de incendio. Esto

es válido para la mayoría de los modelos de dispositivos de

presión positiva de las vías respiratorias.

• El oxígeno favorece la combustión. Por lo tanto no debe

utilizarse en presencia de una llama expuesta o mientras se

fuma.

• Asegúrese siempre de que el dispositivo esté generando flujo

de aire antes de encender el suministro de oxígeno.

• Apague siempre el suministro de oxígeno antes de detener el

flujo de aire en el equipo.
Nota:

A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la

concentración de oxígeno inhalado variará dependiendo

del punto en que éste se introduce, los ajustes de presión

programados, el ritmo de respiración del paciente, la mascarilla

elegida y el nivel de fuga.

• No utilice el generador de aire si presenta defectos externos

obvios, ruidos inusuales, o si ocurren cambios inexplicables en

su funcionamiento.

• No intente abrir el generador de aire. No hay dentro piezas que

el usuario pueda reparar. Las reparaciones y el mantenimiento

interno deberán ser efectuados únicamente por un agente de

servicio autorizado.

• Peligro de explosión: no utilizar cerca de anestésicos

inflamables.

• No se debe usar el generador de flujo en pacientes bajo

anestesia.

• El equipo no se debe conectar simultáneamente a una fuente

de alimentación de CA y a una de CC.

• En el entorno clínico, todo PC que se utilice con el generador

de aire deberá estar por lo menos a 1,5 m del paciente o por lo

menos 2,5 m por encima de él. También deberá cumplir con la

CEI 60950 o su equivalente.

Precauciones

• A bajas presiones, el flujo de aire a través de los puertos de

exhalación de la mascarilla puede que no sea suficiente para

eliminar todos los gases exhalados del tubo. Puede darse

cierto grado de reinspiración.

• La temperature del aire generado por este dispositivo para

la respiración puede llegar a estar hasta 6°C por encima

de la temperatura ambiente. Se deberá tener cuidado si la

temperatura ambiente es superior a los 32°C.

• (Serie S8 excluivamente) Cuando no haya disponibilidad

de energía de red (CA de 100/240 V), utilice siempre un

transformador DC-12 de ResMed. (El transformador DC-12

se puede obtener como accesorio opcional. El mismo no se

suministra con todos los modelos.)

• No retire accesorios ligados mientras su dispositivo esté

conectado a la fuente de alimentación.

Nota:

Todo lo que se ha expuesto son advertencias y

precauciones generales. En las instrucciones específicas de esta

guía del usuario aparecen advertencias, precauciones y notas

específicas.

Servicio de mantenimiento

El generador de aire debe ser inspeccionado por un centro de

servicio autorizado de ResMed cinco años después de la fecha

de fabricación. Hasta ese momento, el dispositivo está diseñado

para funcionar de manera segura y fiable si se utiliza y mantiene

de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por ResMed.

Los detalles de la garantía se proporcionan con el dispositivo en

el momento de la entrega original de éste. Igual que con todos

los dispositivos eléctricos, revise el dispositivo en un centro de

servicio autorizado de ResMed si observa la presencia de alguna

irregularidad.

Garantía limitada

ResMed le garantiza que su generador de aire de ResMed no

presentará defectos materiales ni de fabricación durante un

periodo de 2 años a partir de la fecha de adquisición por parte del

consumidor inicial. Esta garantía no es transferible.
Si el producto falla bajo condiciones de uso normales, ResMed

reparará o reemplazará, a opción suya, el producto defectuoso o

cualquiera de sus componentes. Esta garantía limitada no cubre:
a) cualquier daño causado como resultado de una utilización

indebida, abuso, modificación o alteración del producto;
b) reparaciones llevadas a cabo por cualquier organización de

servicio que no haya sido expresamente autorizada por ResMed

para efectuar dichas reparaciones;
c) cualquier daño o contaminación debida a humo de cigarrillo,

pipa, puro u otras fuentes de humo;
d) cualquier daño causado por el derrame de agua sobre el

producto o hacia su interior.
La garantía queda anulada si el producto se vende o revende

fuera de la región de compra original. Las reclamaciones de

garantía con respecto a productos defectuosos deben ser

realizadas por el consumidor original en el punto de compra.
Esta garantía revoca cualquier otra garantía expresa o implícita,

incluida cualquier garantía implícita de comerciabilidad o

idoneidad para un propósito en particular. Algunas regiones o

estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre la

duración de una garantía implícita, por lo que es posible que lo

que precede no sea aplicable en su caso.
ResMed no será responsable de ningún daño incidental ni

emergente que se alegue como resultado de la venta, instalación

o utilización de cualquier producto de ResMed. Algunas regiones

o estados no permiten la exclusión ni limitación de daños

incidentales o emergentes, por lo que es posible que lo que

precede no sea aplicable en su caso. Esta garantía le otorga

derechos jurídicos específicos, y es posible que usted tenga otros

derechos que pueden variar de una región a otra.
Para más información sobre los derechos que le otorga esta

garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de

ResMed o con una oficina de ResMed.

Português

Leia todas as referências específicas contidas neste manual do

utilizador que se apliquem ao tipo de produto que possui. Utilize a

lista que se segue para identificar o tipo de produto que possui:

• APAP – dispositivos S8™ AutoSet™

• CPAP – todos os outros dispositivos S8 (excepto o S8 AutoSet)

• Dois níveis – dispositivos VPAP™ IV e VPAP™ IV ST.

Indicações de utilização

O seu dispositivo destina-se a ser utilizado em residências e

hospitais.
CPAP
O seu dispositivo de pressão contínua e positiva das vias

respiratórias (CPAP) é indicado para o tratamento da apneia

obstrutiva do sono (AOS) em pacientes adultos.
APAP
O seu dispositivo de ajuste automático de apneia do sono é

indicado para o tratamento da apneia obstrutiva do sono (AOS)

em pacientes adultos. O dispositivo de ajuste automático de

apneia do sono possui dois modos de tratamento: AutoSet e

CPAP de pressão fixa.

Advertising