Description / descripción / descrição / 说明, Connection / conexión / ligação / 连接, Danger / peligro / perigo / 危险 en es zh pt – Schneider Electric Vigilohm IM400 User Manual

Page 3

Advertising
background image

OFF

Flashing

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

5

Description / Descripción / Descrição / 说明

S1B9007601-01

3/6

IM400 de-energized.

IM400 energized.
Preventive insulation alarm detected.
IM400 energized.
Insulation fault detected.
IM400 energized.
No insulation fault detected.
Transient insulation fault detected.

IM400 energized.
Preventive inslation alarm detected.
Transient insulation fault detected.

IM400 energized.
No insulation fault detected.

IM400 energized.
Injection deactivated.

IM400 energized.
IM400 inoperative.
The IM400 product and its installation
should be checked by a maintenance
engineer.

IM400 energized.
Modbus communication active.

LED / Indicador / Indicador / 指示灯

D

E

F

G

H

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

_

OFF

OFF

OFF

_

OFF

OFF

OFF

OFF

_

OFF

OFF

OFF

_

Flashing

Flashing

OFF

_

Flashing

OFF

_

_

_

_

OFF

IM400 sin tensión.

IM400 en tensión.
Alarma preventiva detectada.
IM400 en tensión. Defecto de
aislamiento detectado.
IM400 en tensión.
Ningún defecto de aislamiento
detectado. Defecto de
aislamiento transitorio detectado.
IM400 en tensión.
Alarma preventiva detectada.
Defecto de aislamiento
transitorio detectado.

IM400 en tensión. Ningún
defecto de aislamiento detectado.

IM400 en tensión. Inyección
desactivada.

IM400 en tensión.
IM400 no operativo.
La instalación y el producto
IM400 pueden estar sujetos
a una operación de
mantenimiento.

IM400 en tensión.
Comunicación Modbus activa.

IM400 inactivo.

IM400 activo.
Alarme preventivo detectado.
IM400 activo. Defeito de
isolamento detectado.
IM400 activo.
Nenhum defeito de isolamento
detectado. Defeito de
isolamento transitório detectado.
IM400 activo.
Alarme preventivo detectado.
Defeito de isolamento
transitório detectado.

IM400 activo. Nenhum defeito
de isolamento detectado.

IM400 activo. Injecção
desactivada.

IM400 activo.
IM400 inoperante.
A instalação e o produto
IM400 devem ser objecto
de uma operação de
manutenção.

IM400 activo.
Comunicação Modbus activa.

IM400 断电。

IM400 加电。
检测到早期警告警报
IM400 加电。
检测到绝缘故障。
IM400 加电。
未检测到绝缘故障。
检测到瞬时绝缘故障。

IM400 加电。
检测到早期警告警报。
检测到瞬时绝缘故障。

IM400 加电。
未检测到绝缘故障。

IM400 加电。
已停用注入。

IM400 加电。
IM400 不工作。
应由维护工程师检查
IM400 产品
及其安装。

IM400 加电。
Modbus 通讯活动。

6

Connection / Conexión / Ligação / 连接

电击、爆炸或电弧危险

b

切断所有电源。

b

断开注入连接器(带有端子

1 2 和 3 的连接器)。

如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。

RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO

b

Corte toda a alimentação.

b

Desligue a ficha de injecção (ficha com terminais 1, 2 e 3).

A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos
graves.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO

b

Desconecte todas las alimentaciones.

b

Desconecte el conector de inyección (conector con bornes 1, 2 y 3).

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperverletzung.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

b

Disconnect all the power supplies.

b

Disconnect the injection connector (connector with terminals 1, 2 and 3).

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

DANGER / PELIGRO / PERIGO / 危险

en

es

zh

pt

C

7 mm

Temperature rating of field installed conductors:
75 °C. Copper Conductors (Cu).

For Canada only: Aux. power supply is to
be protected by transient suppression
circuit (not MOV).

0.8 N.m

0.2...2.5 mm²

y

3

mm

AWG 24...1

7 lb-in.

y

0.10 in.

0.27 in.

P+N

L

N

A

3P

3P+N

L3
L2
L1

B

c

D

U y 480 Va

U y 480 Va L-L

U y 830 Va L-L

U y 480 Vc

DC

L1
L2
L3
N

C

A B C D

Listed fuse

FNQ-R 1A y

600 Va

LP-CC 1A y

600 Vc

fuse

FNQ-R 1A y

600 Va

LP-CC 1A y

600 Vc

100-440 Va
100-440 Vc

5

17 16

15 14 13 12

11 10 9

8 7 6

4

3

2

1

Relay setting:
Failsafe
(recommended)

u 12 Vc 10 mA

y 250 Va 3 A

y 48 Vc 1 A

Same polarity

u 12 Vc 10 mA

y 250 Va 3 A

y 48 Vc 1 A

Same polarity

Relay setting:
Standard

Relay setting:
Failsafe

8/11

IM400

7/10 6/9

8/11

IM400

7/10 6/9

PLC /
Power Meter /
...

8/11

IM400

7/10 6/9

24 Vc 5 mA

D0 = A’ / Rx-, A / Tx-

Modbus RS 485

D1 = B’ / Rx+, B / Tx+

0 V

Preventive insulation alarm

Insulation Alarm

Modbus RS 485

Advertising