Schneider Electric Vigilohm IM400 User Manual

Page 7

Advertising
background image

Vigilohm

IM400

1

Contrôleur permanent d'isolement / Isolationsüberwachungs

d'isolamento /

Устройств

о по

ст

оянног

о к

онтро

ля

из

оляци

ru

it

de

fr

S1

B9007601

-00

p IM400 : contrôleur permanent d'isolement

pour réseaux IT

basse tension à

neutre isolé ou à neutre impédant

p Alimentation auxiliaire :

p

100-440 V

a

p

100-440 V

c

p Compatible avec les circuits de

puissance, de contrôle et avec

les installations photovoltaïques

p T

ensions des réseaux supervisés :

p

p

y 480 V

a

p

p

y 480 V

c

p Relais d'alarme d'isolement

et

d'alarme préventive

munication Modbus RS 485

d'inhibition de l'injection

es

défauts d'isolement

ance

fr

p IM400: Permanentes

Isolationsüberwachungsgerät für

Niederspannungs-IT

-Netze mit isoliertem

Neutralleiter oder

Neutralpunkt-Impedanzerdung

p Hilfsversorgung:

p

110-440

Va

p

110-440

Vc

p Kompatibel mit Leistungsschaltkreisen,

Steuerungskreisen und Photovoltaikanlagen

p Spannungen von übergeordneten Netzen:

p

y 480 V

a

p

y 480 V

c

p Relais für Isolationsalarm und V

oralarm

p Modbus-Kommunikation RS485

p Sperreingang Einspeisung

p Historie der Isolationsfehler

p T

endenzkurven

de

La présente instruction de service doit être

pour utilisation future.

Visitez notre site web

www

.schneider-electric.co

pour télécharger les documents techniques des produ

IMD-IM400.

REMARQUE IMPORTANTE

b Cet appareil doit être installé et entretenu

par un électricien qualifié.

b Toutes les réglementations locales, régionales

et nationales pertinentes doivent être respectées lors

de l’installation et de l’utilisation de cet appareil.

b Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de

non respect des instructions données dans ce document.

A presente folha de instruções deve ser conservada para

futuras utilizações.

Visitate il nostro sito web

www

.schneider-electric.com

per scaricare i documenti tecnici relativi ai prodotti

IMD-IM400.

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

b Questo apparecchio deve essere installato e sottoposto

a manutenzione da parte di un elettricista qualificato.

b Todas as regulamentações locais, regionais e nacionais

pertinentes devem ser respeitadas aquando da instalação

e utilização deste aparelho.

b Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile in

caso di mancato rispetto delle istruzioni indicate in questo

documento.

Vigilohm IM400

1

Contrôleur permanent d'isolement / Isolationsüberwachungsgerät / Controllore permanente

d'isolamento / Устройство постоянного контроля изоляции

Vous pouvez télécharger les manuels d'utilisation ou d'autres documents sur le site www.schneider-electric.com.
Utilisez le moteur de recherche avec le mot clé IM400.

fr

Руководства по эксплуатации, а также другие документы, доступны к загрузке с веб-сайта компании: www.schneider-electric.com.
Используйте систему поиска по сайту, используя ключевое слово IM400.

S1B9007601-01

1/6

ru

it

de

fr

2

ru

p IM400 : contrôleur permanent d'isolement
pour réseaux IT basse tension à
neutre isolé ou à neutre impédant.
p Alimentation auxiliaire :
p 100-440 Va
p 100-440 Vc
p Compatible avec les circuits de
puissance, de contrôle et avec
les installations photovoltaïques.
p Tensions des réseaux supervisés :

p

p

y 480 Va

p

p

y 480 Vc

p Relais d'alarme d'isolement
et d'alarme préventive.
p Communication Modbus RS 485.
p Entrée d'inhibition de l'injection.
p Historique des défauts d'isolement.
p Courbes de tendance.

fr

p IM400: Устройство контроля изоляции
для низковольтных систем
электропитания IT с изолированной
нейтралью или нейтралью, заземленной
через сопротивление.
p Внешнее напряжение питания:

p

110-440 Вa

p

110-440 Вc

p Совместимо с цепями питания или
управления и фотогальваническими
установками.
p

Контролируемые напряжения сети:

p

y 480 Вa

p

y 480 Вc

p Реле сигнализации о слабой изоляции
и сигнализации раннего оповещения о
слабой изоляции.
p Сетевой интерфейс Modbus RS 485.
p Вход запрета ввода сигнала.
p Журнал пробоев изоляции.
p Кривые роста.

ru

È possibile scaricare i manuali utente o altri documenti dal sito www.schneider-electric.com,
inserendo nel motore di ricerca la parola chiave IM400.

it

p IM400: controllore permanente
d'isolamento per reti IT a bassa tensione
a neutro isolato o impedente
p Alimentazione ausiliaria:

p

110-440 Va

p

110-440 Vc

p Compatibile con i circuiti di potenza, di
controllo e con le installazioni fotovoltaiche.
p Tensione delle reti monitorate:

p

y 480 Va

p

y 480 Vc

p Relè di allarme di isolamento e di allarme
preventivo.
p Comunicazione Modbus RS 485.
p Ingresso d'inibizione dell'iniezione.
p Cronologia dei guasti di isolamento.
p Curve di andamento.

it

Sie können die Benutzerhandbücher oder andere Dokumente auf der Webseite www.schneider-electric.com herunterladen.
Geben Sie in die Suchmaske IM400 ein.

de

p IM400: Permanentes
Isolationsüberwachungsgerät für
Niederspannungs-IT-Netze mit isoliertem.
Neutralleiter oder
Neutralpunkt-Impedanzerdung
p Hilfsversorgung:

p

110-440 Va

p

110-440 Vc

p Kompatibel mit Leistungsschaltkreisen,
Steuerungskreisen und Photovoltaikanlagen.
p Spannungen von übergeordneten Netzen:

p

y 480 Va

p

y 480 Vc

p Relais für Isolationsalarm und Voralarm.
p Modbus-Kommunikation RS 485.
p Sperreingang Einspeisung.
p Historie der Isolationsfehler.
p Tendenzkurven.

de

La présente instruction de service doit être conservée

pour utilisation future.

Visitez notre site web www.schneider-electric.com

pour télécharger les documents techniques des produits

IMD-IM400.
REMARQUE IMPORTANTE
b Cet appareil doit être installé et entretenu
par un électricien qualifié.
b Toutes les réglementations locales, régionales
et nationales pertinentes doivent être respectées lors
de l’installation et de l’utilisation de ce matériel.
b Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de
non respect des instructions données dans ce document.

Diese Bedienungsanleitung ist zur späteren Verwendung
aufzubewahren.
Auf unserer Website www.schneider-electric.com

können Sie die technische Dokumentation zu den

IMD-IM400-Produkten herunterladen.
WICHTIGER HINWEIS
b Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem
Elektrofachpersonal installiert und gewartet werden.
b Bei der Installation und Verwendung dieses Geräts
sind alle relevanten lokalen, landes- und bundesweiten
Vorschriften zu beachten.
b Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, falls die
Anweisungen in diesem Dokument nicht befolgt werden.

Conservare la presente scheda di istruzioni per uso futuro.
Visitate il nostro sito web www.schneider-electric.com

per scaricare i documenti tecnici relativi ai prodotti

IMD-IM400.
NOTA IMPORTANTE
b Questo apparecchio deve essere installato e sottoposto
a manutenzione da parte di un elettricista qualificato.
b Per l’installazione e l’utilizzo di questo prodotto rispettare
tutte le normative di sicurezza locali, regionali e nazionali
applicabili.
b Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile in
caso di mancato rispetto delle istruzioni indicate in questo
documento.

Сохранить настоящие инструкции для последующего
обращения.
Чтобы скачать руководство пользователя устройства

IMD-IM400, посетите наш веб-сайт

www.schneider-electric.com.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
b Монтаж и обслуживание устройства должны
производиться электриком соответствующей
квалификации.
b При монтаже и эксплуатации этого устройства
должны соблюдаться все применимые
государственные, региональные и местные
нормативы.
b В случае несоблюдения указаний, приведенных в
данной инструкции по эксплуатации, производитель
никакой ответственности не несет.

mm

110

90

73

160

123

112

±0.4

148

±0.4

3

Dimensions / Abmessungen / Dimensioni /

Размеры

56

130

S1B9007601-01

Advertising