Universal adapter powering headset, Desktop stand charging, Ac & usb charging – Plantronics Micro-casque Bluetooth Pulsar 590A de Plantronics User Manual

Page 5

Advertising
background image

9

8

Universal Adapter

POWERING

Headset

= on
= off

UK HEADSET

Slide power switch up for “on” and down

for “off.”

FR CASQUE D'ÉCOUTE

Faites glisser l'interrupteur vers le haut pour

« marche » et vers le bas pour « arrêt ».

ES AURICULAR

Deslice el interruptor de encendido hacia

arriba para encender el auricular y hacia abajo

para apagarlo.

PT FONE DE OUVIDO

Mova o controle de ligar para cima até a

posição “on” (ligado) ou para baixo até a

posição “off” (desligado).

UK UNIVERSAL ADAPTER

To turn on, rotate dial counterclockwise so solid

dots are aligned.
To turn off, rotate dial clockwise until the open

dot and solid dot are aligned.

FR ADAPTATEUR

UNIVERSEL

Pour mettre en marche, tournez le cadran vers

la gauche afin que les points pleins soient

alignés.
Pour arrêter, tournez le cadran vers la droite

jusqu'à ce que le point vide et le point plein

soient alignés.

ES ADAPTADOR

UNIVERSAL

Para encenderlo, gire el dial hacia la izquierda

hasta que los puntos negros queden alineados.
Para apagarlo, gire el dial hacia la derecha

hasta que el punto negro y el blanco queden

alineados.

PT ADAPTADOR

UNIVERSAL

Para ligar, gire o disco no sentido anti-horário

até alinhar os círculos cheios.
Para desligar, gire o disco no sentido horário

até alinhar o círculo cheio com o vazio.

1

3

3

1

1

1

1

Pulsar 590

2

2

UK DESKTOP STAND

CHARGING

NOTE: Charge for 3 hours before first use.

1. Connect AC charger to desktop charging

stand and universal adapter.

2. Lift and position earpieces inside headband

so

foam ear cushions face each other.

3. Place headset into desktop charging stand.

Headset indicator light flashes when charging.

FR CHARGE À L'AIDE DU

SOCLE POUR BUREAU

REMARQUE : Chargez l'appareil durant trois heures

avant la première utilisation.

1. Branchez le chargeur c.a. au socle de charge

pour bureau et à l'adaptateur universel.

2. Levez les écouteurs et disposez-les dans le

serre-tête de sorte que

les coussinets en

mousse soient l'un en face de l'autre.

3. Placez le casque d'écoute dans le socle de

charge pour bureau.

Le voyant du casque d'écoute clignote lors du

chargement.

ES CARGA CON EL SOPORTE

DE SOBREMESA

Nota: cargue el auricular durante 3 horas antes de

utilizarlo por primera vez.

1. Conecte el cargador de CA al soporte de

carga de sobremesa y al adaptador universal.

2. Levante las secciones del auricular que se

colocan sobre las orejas y ajústelas dentro de

la diadema de manera que

las almohadillas

de espuma queden una frente a la otra.

3. Conecte el auricular al soporte de carga de

sobremesa.

La luz indicadora del auricular parpadea mientras

se realiza la carga.

PT CARGA NA ESTAÇÃO

PARA DESKTOP

NOTA: carregue durante 3 horas antes da primeira

utilização.

1. Conecte o carregador CA à estação de carga

para desktop e ao adaptador universal.

2. Suspenda os alto-falantes e coloque-os na

parte de dentro da alça, com

as almofadas

frente à frente.

3. Encaixe o fone de ouvido na estação de

carga para desktop.

A luz indicadora do fone pisca durante a carga.

DESKTOP STAND CHARGING

UK

AC Charging

FR

Charge c.a.

ES

Carga de CA

PT

Carga em CA

UK

USB Charging

FR

Charge USB

ES

Carga USB

PT

Carga em USB

OR

OR

AC & USB CHARGING

Advertising
This manual is related to the following products: