Installation och anslutningar, Anslutnings- och kopplingsschema, Försiktighetsanvisningar – Alpine TUE-T150DV User Manual

Page 119: Installation, Iva-d106r, Hce-c200r

Advertising
background image

Installation och anslutningar

Anslutnings- och kopplingsschema

3

2

8

6

1

7

10

11

12

13

15

17

18

9

Lägesomkopplare för att starta programvaruhämtning och

radera EEPROM

Återställningsknapp

Lysdiod för ström

Entrada de cámara

Antennuttag (honkontakt med F-stift) med

integrerad strömförsörjning på 5V/30mA.

Salida S-vídeo

4
5

1 entrada auxiliar RCA A/V
1 salida RCA A/V y de vídeo delantera

Batteriledning (gul)

Ansluts till spänningsförande terminal i säkringsdosan,

som är ansluten till bilbatteriet (kringgå tändlåset)

Säkringshållare (3,0A)

Strömbrytarledning (tändning) (röd)

Ansluts till en hjälpterminal i säkringsdosan.

Parkeringsbromsledning (blågul)

Ansluts till parkeringsbroms eller metalldel, eller till chassit

På bilen.

Fjärrkontrollens ingångsledning (vit/brun – hankontakt)

Ansluts till bildskärmens fjärrkontrollsledning.

16

Fjärrkontrollens utgångsledning (vit/brun – honkontakt)

Ansluts till fjärrkontrollsledning KCE-415i (tillval).

14

Cable invertido (naranja/blanco)

Sirve para conectar una cámara de retrovisor.

Conéctela a una señal invertida de 12 voltios.

La señal de la cámara cambia a solamente salida de vídeo delantera.

Ledning till antenn för fjärrstyrning (blå, +12V/150mA)

Jordledning (svart)

Ansluts till metalldel eller chassit på bilen.

Extern IR-sensor

21-SE

ANTENNA INPUT

1

2

RESET

MODE

CAMERA IN

FRONT VIDEO

OUTPUT

AUX IN

AUDIO

VIDEO

R

L

S-VIDEO

POWER

EXT.

REMOTE EYE INPUT

POWER SUPPLY

DIGITAL TV-TUNER UNIT

TUE-T150DV

POWER

S-VIDEO

IPOD

C.VIDEO

LEFT

RIGHT

C.VIDEO

S-VIDEO

VIDEO INTERFACE ADAPTER

KCE-415i

iPod

MENU

POWER

SOURCE

TA

RDS

MOBILE MEDIASTATION

IVA-W200Ri

Red

White/Brown

Black

Yellow

Red

Yellow/Blue

White/Brown

Blue

BATT

ACC

Black

White/Brown

Orange/White

ANTENNA INPUT

1

2

RESET

MODE

CAMERA IN

FRONT VIDEO

OUTPUT

AUX IN

AUDIO

VIDEO

R

L

S-VIDEO

POWER

EXT.

REMOTE EYE INPUT

POWER SUPPLY

DIGITAL TV-TUNER UNIT

TUE-T150DV

POWER

S-VIDEO

IPOD

C.VIDEO

LEFT

RIGHT

C.VIDEO

S-VIDEO

VIDEO INTERFACE ADAPTER

KCE-415i

POWER

S-VIDEO

IPOD

C.VIDEO

LEFT

RIGHT

C.VIDEO

S-VIDEO

VIDEO INTERFACE ADAPTER

KCE-415i

iPod

MENU

iPod

MENU

POWER

SOURCE

TA

RDS

MOBILE MEDIASTATION

IVA-W200Ri

POWER

SOURCE

TA

RDS

MOBILE MEDIASTATION

IVA-W200Ri

Red

White/Brown

Black

Yellow

Red

Yellow/Blue

White/Brown

Blue

BATT

ACC

Black

White/Brown

Orange/White

Yellow

Red

Yellow/Blue

White/Brown

Blue

BATT

ACC

Black

White/Brown

Orange/White

1

2
3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17
18

12

17

15

-Selección de un formato de salida de vídeo (el predeterminado es PAL):

1. Encienda el TUE-T150DV

2. Ajuste los dos interruptores DIP en la posición inferior

3. Seleccione el sistema de vídeo pulsando el botón RESET

4. Ajuste los dos interruptores DIP en la posición superior

-Borrado de la EEPROM (retorno a los valores predeterminados):

1. Encienda el TUE-T150DV

2. Ajuste el DIP1 a la posición superior y el DIP2 a la posición

inferior

3. Pulse el botón RESET y espere 10 seg. hasta que haya

finalizado el borrado

4. Ajuste los dos interruptores DIP en la posición superior

5. Pulse de nuevo el botón RESET

PAL

NTSC

SECAM

PAL

NTSC

SECAM

1 2

1 2

1 2

1 2

20-SE

Försiktighetsanvisningar

Kontrollera att kabeln är bortkopplad från

minuspolen (–) på batteriet innan TUE-T150DV installeras.

Detta minimerar risken för skador på utrustningen om en

kortslutning skulle uppstå.

• Kontrollera att de färgkodade ledarna ansluts som i

kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan föranleda

felfunktioner i utrustningen och skada elsystemet i

bilen.

• Vid anslutningar till bilens elsystem måste du vara försiktig

så att inte fabriksinstallerade komponenter skadas (t.ex. GPS).

Använd inte sådana ledningar för att ge ström till den här

utrustningen. Vid anslutning av TUE-T150DV till säkringsdosan

så kontrollera att säkringen till den avsedda strömkretsen i

TUE-T150DV har rätt amperetal Annars kan utrustningen

och/eller bilen ta skada. Vid tvivel kan du fråga din

ALPINE-återförsäljare om råd.

• I TUE-T150DV används honkontakter av RCA-typ för

anslutning till andra enheter (t.ex förstärkare) med RCA-kontakter.

Du kan behöva en adapter om du ska ansluta andra enheter. I så fall

kontaktar du en auktoriserad ALPINE-återförsäljare för att få hjälp.

Installation

Installera TV-TUNERN

Denna TV-TUNER kan placeras i bagageutrymmet,

på passagerarframsätets kickpanel (vid torpedväggarna)

eller under instrumentbrädan. Undvik onödig kabeldragning

i största möjliga mån. Det är bättre att montera TV-TUNERN

så nära skärmen som möjligt.

MONTERA INTE ENHETEN PÅ PLATSER

SOM ÄR UTSATTA FÖR FUKT

ELLER EXTREM VÄRME (som

motorrummet).

SE

21-SE

IVA-D106R

Yellow

Red

Yellow/Blue

White/Brown

Blue

BATT

ACC

Black

White/Brown

Orange/White

iPod

MENU

P

O

W

E

R

M

IC

R

-A

U

D

IO

-L
D

IS

P

L

A

Y
A

N

T

E

N

N

A

IN

P

U

T

a

B

L

A

C

K

B

IR

D

P

M

D

-B

20

0 D

O

C

K

IN

G

A

D

A

P

T

O

R

P

M

D

-D

O

K

2

HCE-C200R

1

8
9

7

5

6

4

3

10

12

11

13

14

15

16

17

18
19

2

REMOTE EYE INPUT

DIGITAL TV-TUNER UNIT

VIDEO

R

L

VIDEO OUT

AUDIO

S-VIDEO

POWER

RESET

MODE

RS232

CAMERA IN

AUX IN

POWER SUPPLY

REAR

FRONT

1

2

ANTENNA INPUT

AUDIO OUT

L

R

TUE-T150DV

Antennuttag (honkontakt med F-stift) med integrerad strömför-

11

sörjning på 5V/31mA1

1 salida RCA A/V y de vídeo delantera

21

xSalida S-vídeo

31

1 entrada auxiliar RCA A/V

41

Entrada de cámara

51

RS232

61

9pin D_SUB Software update

Lägesomkopplare för att starta programvaruhämtning och

71

radera EEPROM

- Selección de un formato de salida de vídeo (el predeterminado es PAL):

Encienda el TUE-T150DV

i.

Ajuste los dos interruptores DIP en la posición inferior

ii.

Seleccione el sistema de vídeo pulsando el botón RESET

iii.

PAL

NTSC

SECAM

PAL

NTSC

SECAM

Ajuste los dos interruptores DIP en la posición superior

iv.

- Borrado de la EEPROM (retorno a los valores predeterminados):

Encienda el TUE-T150DV

i.

Ajuste el DIP1 a la posición superior y el DIP2 a la posición

ii.

inferior

Pulse el botón RESET y espere 10 seg. hasta que haya finaliza-

iii.

do el borrado

Ajuste los dos interruptores DIP en la posición superior

iv.

Pulse de nuevo el botón RESET

v.

Återställningsknapp

81

Lysdiod för ström

91

Extern IR-sensor

111

Batteriledning (gul)

111

Ansluts till spänningsförande terminal i säkringsdosan, som är anslu-

ten till bilbatteriet (kringgå tändlåset)

Säkringshållare (3,1A)

121

Strömbrytarledning (tändning) (röd)

131

Ansluts till en hjälpterminal i säkringsdosan.

Parkeringsbromsledning (blågul)

141

Ansluts till parkeringsbroms eller metalldel, eller till chassit På bilen.

Cable invertido (naranja/blanco)

151

Sirve para conectar una cámara de retrovisor.

Conéctela a una señal invertida de 12 voltios.

La señal de la cámara cambia a solamente salida de vídeo delantera.

Fjärrkontrollens ingångsledning (vit/brun – hankontakt)

161

Ansluts till bildskärmens fjärrkontrollsledning.

Fjärrkontrollens utgångsledning (vit/brun – honkontakt)

171

Ansluts till fjärrkontrollsledning KCE-415i (tillval).

Ledning till antenn för fjärrstyrning (blå, +12V/151mA)

181

Jordledning (svart)

191

Ansluts till metalldel eller chassit på bilen.

1 2

1 2

1 2

1 2

Advertising