Arcam DV79 User Manual

Page 38

Advertising
background image

DV79

E-38

E

n

g

li

s

h

DV79

E-39

Subtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling

This command changes the subtitle selection for a DVD disc.
Permet de modifier la sélection de sous-titre pour un disque DVD.
Dieser Befehl ändert die Untertiteleinstellung für eine DVD.
Deze opdracht wijzigt de ondertitelingsselectie voor een DVD-schijf.

Subtitle language codes:

Code:

Subtitle:

Code:

Subtitle:

‘0’ (0x30)

OFF

‘4’ (0x34)

Dutch

‘1’ (0x31)

English

‘5’ (0x35)

Italian

‘2’ (0x32)

French

‘6’ (0x36)

Spanish

‘3’ (0x33)

German

‘7’ (0x37)

UNKNOWN /
OTHER

Notes

n

The values for the current and total subtitle stream fields are

returned offset by 0x30. To obtain the absolute values for these
fields, subtract 0x30 from the returned value.

n

When the value of the ‘Current subtitle stream’ is zero (0x30), it

means that subtitles are switched off.

Remarques

n

Les valeurs renvoyées pour les flux de sous-titre actuel et totaux sont décalées de 0x30. Pour

obtenir la valeur correcte de ces champs, ôtez 0x30 de la valeur indiquée.

n

Si la valeur du flux de sous-titre actuel est zéro (0x30), les sous-titres sont alors désactivés.

Hinweise:

n

Die Werte für den aktuellen und gesamten Untertitel-Datenstrom werden um 0x30 versetzt

ausgegeben. Subtrahieren Sie 0x30 vom angegebenen Wert, um den richtigen Wert zu erhalten.

n

Ist der Wert von „Aktueller Untertitel-Datenstrom“ Null (0x30), sind die Untertitel deaktiviert.

Opmerkingen:

n

De geretourneerde waarden voor de huidige en totale velden met ondertitelingsstreams zijn met

0x30 verschoven. Wilt u de absolute waarden voor deze velden verkrijgen, dan trekt u 0x30 van
de geretourneerde waarde af.

n

Wanneer de waarde van de huidige ondertitelingsstream nul (0x30) is, betekent dit dat de

ondertiteling uitgeschakeld is

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

Command/response sequence to select the next subtitle stream, where the new subtitle stream is

German, it is the first stream, and there are 5 streams in total:

Séquence de commande/réponse pour sélectionner le flux de sous-titre suivant, le nouveau flux

étant en allemand, le premier, avec un total de cinq flux :

Befehls-/Rückmeldesequenz zur Auswahl des nächsten Untertitel-Datenstroms, wobei der neue

Untertitel-Datenstrom „Deutsch“ ist, es sich um den ersten Datenstrom handelt und insgesamt fünf
Datenströme vorhanden sind.

Opdracht- en responsreeks om de volgende ondertitelingstream te selecteren, waarbij de nieuwe

ondertitelingsstream Duits is; het is de eerste stream en er zijn in totaal 5 streams:

COMMAND:

!F1~

– followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)

RESPONSE:

!F@153

– followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)

COMMAND:

Byte:

Description:

CC

‘F’ (0x46) (Command code)

P1

Subtitle selection:
‘0’ (0x30) – Previous subtitle
‘1’ (0x31) – Next subtitle
‘Q’ (0x51) – Request current subtitle
information

P2

‘~’ (0x7E) – (Reserved)

RESPONSE:

Byte:

Description:

RC

‘F’ (0x46) (Reply Code)

AC

Answer code

P1

Current subtitle stream + ‘0’ (0x30)

P2

Total subtitle stream + ‘0’ (0x30)

P3

Subtitle language (see below)

Advertising