Chapin 61500 User Manual

Page 8

Advertising
background image

PUMP DISASSEMBLY AND REBUILD

7E

1) Insure the tank and pressure chamber contents are emptied and pressure
has been released in the pressure chamber. To release pressure in the
pressure chamber activate shut-off valve and release all pressure.

2) Disconnect linkage arm from the top of the pump assembly (see section
covering Installing The Pump Handle). (Figure 1).

4) Check Valve: Remove check valve cartridge assembly from bottom of
pressure chamber utilizing pump handle clip (clip has flat blade incorporated
into end). Place flat blade into slot in bottom of cartridge and unscrew. Once
cartridge has been removed it can either be replaced as an assembly or rebuilt.
To rebuild disassemble two halves of cartridge and replace seal and/or ball
(Figure 3 and 4). The seal mounts inside the larger of the two halves of the
cartridge. The seal counterbore side mounts into the grooves in the cartridge
halve. Pump performance my be affected if this is not assembled correctly.

5) Plunger Cup: Once the check valve has been removed the plunger cup can
be replaced as the check valve housing holds the plunger cup in place to the
bottom of the pressure chamber body. The bottom of the pressure chamber
body has a groove in it to accept the raised ring on the plunger cup. It is
important to insure that these two surfaces are aligned and mated before
tightening the check valve. Pump performance may be affected if this is not
assembled correctly.

Figure 3

Pressure
Chamber

Plunger
Cup

Check
Valve

Pump Handle Clip

Figure 1

Boot

Retainer

Nut

Ball

Figure 2

Pump
Locking
Ring

Pressure
Chamber

Figure 4

Seal

Ball

Flat side

Counterbore Side

6) Pressure Chamber Housing Gasket and Felt Washer: Slide both
the gasket and felt washer off the pressure chamber body (Figure 5). Replace
felt washer first taking care not to fold over washer as it is worked up the
pump chamber and into the pump locking ring (figure 6). The felt washer is
pre-lubricated to provide lubrication between the pressure chamber housing
and pressure chamber housing gasket. Insure the felt washer is free of
contamination before installing. Replace gasket into the pump opening in the
tank insuring the flanged end is up (if this is assembled backwards leakage will
occur) (Figure 7). Insure that the sides of the gasket are inside the tank pump
opening and the flange is sitting level on the tank pump opening seal surface
area.

7) Replace pump assembly into tank and into the piston cylinder which is
mounted on the bottom of the tank. Be careful not to damage the plunger seal
as it seats into the piston cylinder. It is recommended that you view through
the tank fill opening while performing this to achieve better alignment. If
necessary you can also reach in and use your hand to guide the plunger seal into
the piston cylinder.

8) Position the pump outlet (hose connection) in the desired position. Tighten
the pump retaining ring onto the tank.

9) Connect linkage arm to the top of the pump assembly (see section covering
Installing The Pump Handle).

Figure 7

Pressure Chamber
Housing Gasket

Figure 5

Felt
Washer

Gasket

Figure 6

Pump
Locking
Ring

Felt
Washer

3) Loosen pump locking ring and remove entire pump assembly from tank
(Figure 2).

4F

REMPLIR LE PULVÉRISATEUR

Assurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d’entrer dans le réservoir.

Déterminez la quantité de mélange nécessaire pour votre application. Ajoutez la bonne quantité d’eau au
réservoir. Ajoutez la bonne quantité de produits chimiques au réservoir (vérifiez l’étiquette des produits
chimiques pour connaître le bon rapport des produits). Remuez le mélange dans la cuve avec un accessoire
propre (comme un agitateur de peinture). Le réservoir (4.0 G/ 15L) conviendra pour la valeur nominale de sa
capacité en plus des produits chimiques.

Il n’est pas nécessaire de remplir le réservoir du pulvérisateur à chaque utilisation. Vous pouvez le remplir en
choisissant seulement la quantité nécessaire pour chaque application.

POIGNÉE DE LA POMPE/TUBE

La poignée de la pompe se range
verticalement et s’attache avec
la pince de poignée de la pompe
(figure 1). Le tube est rangé dans
la pince du tube.

INSTALLER LA BANDOULIÈRE

La sangle du sac à dos est fournie avec
plusieurs éléments incluant bandoulière,
sangle de poitrine et ceinture (figure 1). Le
haut de la bretelle des épaules est attaché
au dessus du réservoir et est amovible.

La sangle s'installe à la base du
pulvérisateur en glissant les boutons dans
les fentes jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en
place (figure 2).

Bras de
raccordement

Pince
de poignée
de la pompe

Poignée

de la

pompe

Figure 1

Figure 2

Pince

du tube

Poignée

de la

pompe

Tube

Figure 1
Assemblage de la sangle

Figure 2

Shoulder
Strap

Waist
Belt

Base du réservoir

Bouton de sangle

Chest Strap

INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite

Advertising