Avisos de seguridad, Consignes de sécurité, 9english espanol francais – Tyrex D404-14V User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

English

Espanol

Francais

S a f e t y W a r n i n g s

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

A battery short can cause a large

current flow, overheating, possible

burns and even a breakdown.

(1) Do not touch the terminals with

any conductive material.

(2) Do not expose battery cartridge

to water or rain.

Do not store the tool and battery

cartridge in locations where the

temperature may reach or exceed

40˚C (104˚ F)

.

Do not incinerate the battery

cartridge even if it is severly dam-

aged or is completely worn out.

The battery cartridge can explode

in a fire.

Never attempt to connect two (2)

chargers together.

Consecutive charging may cause

overheating. If you need to

recharge batteries consecutively,

wait about 15 minutes for the

charger to cool.

Un cortocircuito de la batería puede

ocasionar un gran flujo de corriente,

sobrecalentamiento, posibles que-

maduras o incluso una rotura.

(1) No toque los terminales con

ningún material conductivo.

(2) No exponga el cartucho de

batería al agua o la lluvia.

Une batterie en court-circuit peut

provoquer un fort débit de courant,

une surchauffe, un risque de com-

bustion et même une panne.

(1) Ne touchez pas les bornes avec un

conducteur métallique.

(2) Protégez la batterie de l’eau et

de la pluie.

No almacene la herramienta y el

cartucho de batería en lugares

en los que la temperatura puede

alcanzar 40˚C (104˚ F).

Ne rangez pas la batterie et l’outil

dans un endroit où la température

atteint ou excède 40°C (104°F).

No incinere el cartucho de batería

aun cuando esté seriamente da-

ñado o completamente agotado El

cartuch de batería puede explotar

en el fuego.

N’incinérez pas la batterie même

si elle est sérieusement endom-

magée ou complètement usée. La

batterie peut exploser au contact

des flammes.

No intente jamás conectar dos (2)

cargadores entre sí.

Ne jamais essayer de connecter

deux (2) chargeurs ensemble.

Las cargas consecutivas pueden

ocasionar sobrecalentamiento. Si

usted necesita recargar baterías

en forma consecutiva, deje que el

cargador se enfríe durante durante

aproximadamente 15 minutos.

Des recharges consécutives

peuvent provoquer des

surchauffes. Si vous devez

recharger plusieurs batteries

consécutivement, laissez le

chargeur refroidir au moins 15

minutes après chaque recharge.

Do not attempt to use a step-up

transformer, an engine generator

or DC power receptacle.

Do not allow anything to cover or

clog the charger vents.

No intente utilizar un

transformador elevador de

tensión, un motogenerador o un

receptáculo de CC.

N’essayez pas d’utiliser un

transformateur, un générateur ou

une prise courant continu.

No prmita que ningún objeto

cubra o tape los orificios de

ventilación del cargador.

Ne laissez rien obstruer ou couvrir

les grilles d’aération.

For information on the “TyRex

Safety First Program,” contact your

TyRex representative.

Para información sobre el “Pro-

grama de TyRex la Seguridad es

Primero” comuníquese con su

representante de TyRex.

Prendre contact avec votre repré-

sentant TyRex pour tout renseigne-

ment sur “Le Programme TyRex de

Première Urgence”.

Advertising