Karcher Armoire de lavage SB MB 5-10 User Manual

Page 13

Advertising
background image

-

1

Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation

de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.

Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH

Cette télécommande sert à commander un
programme de lavage sélectionné suite à
l'insertion de jetons ou de pièces de mon-
naie. La télécommande est mise en place
de manière spécifique dans des centres
d'entretien en libre service.
L'unité multifonction sert en complément à
ranger les outils de nettoyage.

Respecter les règlements nationaux cor-
respondants.

Aucun poste de travail ne se trouve dans la
zone de la télécommande. À cet endroit,
seuls des travaux de maintenance sont ef-
fectués.

1 Bouton sélecteur de programme
2 Indication de la valeur restante
3 DEL rouge : fente à jetons bloquée
4 logement de la monnaie
5 Protection contre les éclaboussures

pour la fente à pièces

6 Plaque frontale
7 Verrou
8 Introduction d'une pièce
9 Bouton-poussoir pour retour des pièces
10 Sortie pour la fausse monnaie

1 DEL rouge : fente à jetons bloquée
2 Indication de la valeur restante
3 Deuxième système de paiement (op-

tion)

4 Protection contre les éclaboussures

pour la fente à pièces

5 Bouton sélecteur de programme
6 Plaque frontale
7 Rangement d'outils
8 Verrou de la porte de maintenance
9 Porte de maintenance pour l'écoule-

ment d'eau du rangement des outils

10 Introduction d'une pièce
11 Bouton-poussoir pour retour des pièces
12 Sortie pour la fausse monnaie
13 Verrouillage
14 Verrou de la plaque frontale

La fente à pièces est ouverte par la com-
mande dans l'armoire de commande princi-
pale de la station. Si le blocage de fente est
ouvert, la télécommande est opération-
nelle. La DEL rouge s'éteint.

Table des matières

Protection de l’environnement FR . . 1
Utilisation conforme . . . . . . . . FR . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . FR . . 1
Éléments de l'appareil. . . . . . . FR . . 1
Mise en service. . . . . . . . . . . . FR . . 1
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 2
Blocage des heures de service FR . . 2
Mise hors service . . . . . . . . . . FR . . 2
Caractéristiques techniques . . FR . . 2
Entretien et maintenance . . . . FR . . 3
Assistance en cas de panne. . FR . . 4
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . FR . . 5

Protection de

l’environnement

Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.

Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
apportés à un système de re-
cyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de col-
lecte adéquats afin d'éliminer
les appareils hors d'usage.

Utilisation conforme

Consignes de sécurité

Postes de travail

Des symboles sur l'appareil

Le boîtier marqué de ce sym-
bole est chauffé en cas de
risque de gel. Ne pas toucher
le boîtier. Avant tout travail
sur l'appareil, couper l'ali-
mentation électrique et faire
refroidir le boîtier.

Éléments de l'appareil

Télécommande

Unité multifonction

Mise en service

13

FR

Advertising
This manual is related to the following products: