Magyar, Tartalomjegyzék, Környezetvédelem – Karcher Armoire de lavage SB MB 5-10 User Manual

Page 64: Rendeltetésszerű használat, Biztonsági tanácsok, Munkahelyek, Szimbólumok a készüléken, Készülék elemek, Távirányító, Multifunkciós egység

Advertising
background image

-

1

A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
vetkező tulajdonos számára.

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
talál:
www.kaercher.com/REACH

Ez a távkapcsoló arra szolgál, hogy érték-
érme vagy pénzérme bedobása ellenében
a kiválasztott mosóprogramhoz jusson. A
távkapcsolót különösen az önkiszolgáló
ápolócentrumokban használják.
A multifunkciós egység kiegészítőleg tisztí-
tó eszközök tárolására szolgál.

Vegye figyelembe az adott nemzeti tör-
vényhozó előírásait.

A távkapcsoló területén nem található mun-
katerület. Ott csak karbantartási munkákat
végeznek.

1 Programválasztó kapcsoló
2 Maradék érték kijelzése
3 Piros LED: Érmebedobás lezárva
4 Érme lerakó
5 Érmebedobás fröccsenésvédelme
6 Előlap
7 Zár
8 Pénzérme bedobás
9 Nyomógomb az érme visszaadásához
10 Hibás érmék kiadása

1 Piros LED: Érmebedobás lezárva
2 Maradék érték kijelzése
3 Második fizetési rendszer (opcionális)
4 Érmebedobás fröccsenésvédelme
5 Programválasztó kapcsoló
6 Előlap
7 Szerszám tárolás
8 Karbantartási ajtó zárja
9 Karbantartási ajtó a szerszám tároló

vízelvezetéséhez

10 Pénzérme bedobás
11 Nyomógomb az érme visszaadásához
12 Hibás érmék kiadása
13 Zár
14 Elülső lemez zárja

Az érmebedobást a berendezés főkapcso-
ló-szekrényében lévő vezérlése nyitja. Nyi-
tott érmebedobó nyílás esetén a távkap-
csoló üzemkész. A piros LED kialszik.

Tartalomjegyzék

Környezetvédelem . . . . . . . . . HU . . 1
Rendeltetésszerű használat . . HU . . 1
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . HU . . 1
Készülék elemek. . . . . . . . . . . HU . . 1
Üzembevétel. . . . . . . . . . . . . . HU . . 1
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 2
Üzemidő lezárása . . . . . . . . . . HU . . 2
Üzemen kívül helyezés. . . . . . HU . . 2
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . HU . . 2
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . . 2
Segítség üzemzavar esetén . . HU . . 4
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 5

Környezetvédelem

A csomagolási anyagok újra-
hasznosíthatók. Kérjük, ne
dobja a csomagolást a házi
szemétbe, hanem vigye el egy
újrahasznosító helyre.

A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újra-
hasznosító helyen kell elhe-
lyezni. Az elemeknek, olajnak
és hasonló anyagoknak nem
szabad a környezetbe kerülni.
Ezért kérjük, a használt készü-
lékeket megfelelő gyűjtőrend-
szeren keresztül távolítsa el.

Rendeltetésszerű használat

Biztonsági tanácsok

Munkahelyek

Szimbólumok a készüléken

Az ezzel a szimbólummal je-
lölt burkolat fagyveszély ese-
tén fűtött. A burkolatot ne
érintse meg. A készüléken
történő munka előtt szakítsa
meg a feszültségellátást és
hagyja kihűlni a burkolatot.

Készülék elemek

Távirányító

Multifunkciós egység

Üzembevétel

64

HU

Advertising
This manual is related to the following products: