Top m en u me nu re tu rn dis pl ay, Modifica delle impostazioni del monitor – Panasonic DVDPS3 User Manual

Page 31

Advertising
background image

25

RQT7073

61

ITALIANO

24

RQT7073

60

[RAM] [DVD-A] [DVD-V]

[VCD]

Durante la riproduzione

Premete [AUDIO].

[DVD-V]
Il numero cambia ogni volta che si preme il
tasto.

[DVD-A]

[RAM]

[VCD]

Ogni qualvolta si
preme il tasto:
LR

>L>R

^-------------}

Questo tasto può anche essere usato per attivare o
disattivare le voci dei cantanti dei dischi karaoke.
Per i dettagli, leggere le istruzioni dei dischi.

La lettura ricomincia dall’inizio della colonna
sonora quando si esegue la lettura delle
colonne sonore dei DVD audio e DVD-RAM
contenenti immagini fisse.

Anche se su un DVD audio non è registrata una
seconda colonna sonora, quando si preme
[AUDIO] vengono normalmente visualizzati due
numeri di colonne sonore. La colonna sonora
correntemente in lettura è la numero 1.

Per i dettagli sul tipo di segnale audio, riferirsi
a

[B] a pagina 27.

Modifica delle impostazioni del monitor

[DVD-LS5]

Modifica dimensioni delle immagini

Selezionare come visualizzare le immagini con aspetto 4:3 sull’LCD.

Premere [MONITOR].

Ogni qualvolta si preme il tasto:
NORMAL

-----------------)FULL-----------------)ZOOM

^-------- OFF (nessuna immagine)(------}

La modalità dell’immagine e la dimensione
L’immagine visualizzata sullo schermo LCD dipende dalla modalità e dalla dimensione registrate sul
disco (

➡ in basso).

Selezionare “OFF” (nessuna immagine) in modo da risparmiare energia, se non si sta usando lo
schermo a cristalli liquidi su questa unità (L’indicatore [Í] lampeggia.).

Lo schermo a cristalli liquidi si spegne automaticamente quando lo si chiude.

Sulle immagini potrebbero apparire delle linee orizzontali quando si seleziona la modalità
“ZOOM”, ma ciò non indica un malfunzionamento.

“NORMAL” è la regolazione migliore per vedere le immagini con l’aspetto 16:9.

COLOUR

MONIT

OR

BRIGHT

TOP

M

EN

U

ME

NU

RE

TU

RN

DIS

PL

AY

ON

–OFF

REPEA

T

EN

TE

R

VIDE

O

VOL

AUD

IO

OPT

OU

T

OPEN

CHG

Í

EN

TE

R

3

,4,2,1,

ENTER

COLOUR

BRIGHT

MONITOR

Modifica delle colonne
sonore, lingua dei sottotitoli
e delle angolazioni

Telecomando soltanto
Alcuni dischi hanno colonne sonore multiple,
lingue dei sottotitoli e angoli telecamere che
possono essere cambiati durante la lettura.

“–” o “– –” viene visualizzato al posto del
numero delle lingue nel caso, per esempio,
che sul disco non siano registrate delle lingue.

[VCD]

(SVCD soltanto)

I numeri delle colonne sonore e dei sottotitoli
potrebbero cambiare anche se le colonne
sonore corrispondenti non sono registrate.

3/2.1 ch

Digital

1

English

192k24b 2ch

LPCM

1

1

[DVD-A] (Parte dei filmati) [DVD-V]

[VCD]

(SVCD soltanto):

Si possono cambiare il numero dei sottotitoli e
selezionare o deselezionare i sottotitoli.

[RAM]: I sottotitoli possono essere selezionati e

deselezionati.

Durante la riproduzione

Premere [SUBTITLE].

Il numero cambia ogni volta che si preme il
tasto.

In alcuni caso, la lingua dei sottotitoli non
cambia subito in quella selezionata.

Per cancellare/visualizzare i sottotitoli
1. Premere [SUBTITLE].
2. Premere [1]. (

[DVD-A] [DVD-V]

[VCD]

)

3. Premere [3, 4] per selezionare “ON”

oppure “OFF”.

Modifica della posizione e della
luminosità dei sottotitoli

[DVD-A] [DVD-V]
1. Con l’icona dei sottotitoli sullo

schermo, usare [2, 1] per
evidenziare “Subtitle Position”
o “Subtitle Brightness”.

2. Usare [3, 4] per regolare.

Regolare la posizione tra 0 e j60 in 2 fasi
dell’unità.

Per la luminosità selezionare “Auto” in modo
che la luminosità si regoli automaticamente
con lo sfondo, oppure ad un livello tra 0 e j9.

Per ottimizzare le prestazioni

Lettura colonna sonora

Colonna sonora selezionata

1 2/0 ch

Digital

;

1

1

3

2

A.SRD

SETUP

ENTER

PLAY MODE

SUBTITLE

DISPLAY

TOP MENU

AUDIO

ANGLE

RETURN

MENU

CANCEL

3

,4,

2

, 1,

ENTER

SUBTITLE

AUDIO

ANGLE

Colonne sonore

Sottotitoli

[DVD-A] [DVD-V]

Durante la riproduzione

Premere [ANGLE].

Il numero cambia ogni volta che si preme il
tasto.

1

Angoli

N.B.

Questi cambiamenti sono effettivi solo per lo schermo a cristalli liquidi di questa unità. Effettuare i
cambiamenti delle impostazioni della televisione, se collegata.

English

ON

1

0

0

Subtitle Position

Subtitle Brightness

Í

indicadre

Unità principale soltanto

Regolazione dell’intensità
del colore

1

Premere [COLOUR].

2

Usare [2, 1] per regolare la
saturazione del colore, e
premere [ENTER].

j

5: riduzione

()5: aumento

Regolazione della
luminosità

1

Premere [BRIGHT].

2

Usare [2, 1] per regolare la
luminosità, e premere
[ENTER].

j

5: più scura

()5: più chiara

Il consumo di corrente aumenta con il
livello di luminosità.

Te quiero

Te quiero

Te quiero

Te quiero

Te quiero

Te quiero

ZOOM

Allungate verticalmente

e orizzontalmente.

FULL

Allungate

orizzontalmente.

NORMAL

Modalitá

Disco

4:3

4:3 Letterbox

Te quiero

p.es.,

[RAM]

rqt7073-1e_p058-073.qxd 04.12.14 4:30 PM ページ60

Advertising