Specifications/spares, Données techniques/pièces de rechange – BrandTech Scientific Transferpette 0,5 - 5 ml User Manual

Page 9

Advertising
background image

– 18 –

– 19 –

– 18 –

– 19 –

Specifications/Spares

* Endprüfwerte bezogen auf das auf dem Gerät aufgedruckte Nenn-

volumen (= max. Volumen) bei gleicher Temperatur (20 °C) von
Gerät, Umgebung und aqua dest. sowie gleichmäßiger, ruckfreier
Handhabung.

* Final test values relative to the nominal capacity (maximum

volume) indicated on the instrument, obtained at equal
temperature (20 °C) of instrument, ambience and dist. H

2

O,

and with smooth, jerk-free operation.

Ständer für 3 Geräte,

Best.-Nr. 7032 03

Ständer für 2 x 3 Geräte,

Best.-Nr. 7032 08

Silikonfett,

Best.-Nr. 7032 07

PLASTIBRAND

®

Pipettenspitzen, lose, PP
1 Beutel à 200 Stk.

Best.-Nr. 7025 95

Rack for 3 instruments,

Cat. No. 7032 03

Rack for 2 x 3 instruments,

Cat. No. 7032 08

Silicon grease,

Cat. No. 7032 07

PLASTIBRAND

®

Pipette tips, bulk, PP
1 bag of 200 tips

Cat. No. 7025 95

Support pour 3 appareils

Réf. 7032 03

Support pour 2 x 3 appareils

Réf. 7032 08

Graisse de silicone

Réf. 7032 07

PLASTIBRAND

®

Pointes de pipette, en vrac, PP
1 sachet à 200 unités

Réf. 7025 95

Soporte para 3 aparatos

Ref. 7032 03

Soporte para 2 x 3 aparatos

Ref. 7032 08

Grasa de silicona

Ref. 7032 07

PLASTIBRAND

®

Puntas de pipeta, sueltas, PP
1 bolsa con 200 unidades

Ref. 7025 95

(El usuario mismo puede montar estas

piezas de recambio)

(L'utilisateur lui-même pourra monter
ces pièces de rechange)

(Spare parts can be fitted by the user)

(Ersatzteile vom Anwender selbst einbaubar)

* Estos valores de control final se refieren al volumen nominal

impreso sobre el aparato, a igual temperatura (20 °C) del
aparato, del ambiente y del agua dest., con manejo regular,
sin sacudidas.

* Les valeurs de vérification finales se réfèrent au volume nominal

indiqué sur l'appareil (= volume max.), la température de l'appareil, la
température ambiante et celle de l'eau dist. étant les mêmes (20°C),
l'opération étant régulière et sans à-coups.

Datos técnicos/Recambios

Technische Daten/Ersatzteile

!

20 °C
EX

!

Volumen Best.-Nr.

Richtigkeit*(R)

Variations-

Abwerfer-

Kolbeneinheit,

O-Ring für

Schaftunterteil

Abwerfer, kpl.

(ml)

koeffizient*(V)

haube (A)

kpl. mit O-Ring

Kolbeneinheit

(D) Best.-Nr.

(E) Best.-Nr.

Best.-Nr.

(B) Best.-Nr.

(C) Best.-Nr.

Capacity Cat. No.

Accuracy*(A)

Coefficient of

Ejector

Piston assembly,

O-Ring

Lower shaft

Tip ejector,

(ml)

variation*(CV)

cap (A)

complete,

for piston

end

sleeve

Cat. No.

with O-Ring

assembly

(D) Cat. No.

(E) Cat. No.

± % ± µl

% µl

(B) Cat. No.

(C) Cat. No.

2

27041 64 0,5 10

0,2 4

93 98

72 89

72 87

7032 46

72 99

0,5 - 5

27041 84 0,5 25

0,2 10

93 97

72 90

72 88

7032 47

72 99

Volume

Réf.

Exactitude*(E)

Coefficient de

Capuchon

Système du

Joint torique

Partie inférieure Ejecteur,

(ml)

variation*(CV)

d'éjection

piston, complète,

pour le système de la tige

complet

(A) Réf.

avec joint torique

du piston

(D) Réf.

(E) Réf.

(B) Réf.

(C) Réf.

Volumen Ref.

Exactitud*(E)

Coeficiente de

Mando del

Unidad del

Anillo O para

Parte inferior

Expulsor,

(ml)

variación*(CV)

expulsor

émbolo, completa,

unidad del

del vástago

completo

(A) Ref.

con anillo O

émbolo

(D) Ref.

(E) Ref.

± % ± µl

% µl

(B) Ref.

(C) Ref.

2

27041 64 0,5 10

0,2 4

93 98

72 89

72 87

7032 46

72 99

0,5 - 5

27041 84 0,5 25

0,2 10

93 97

72 90

72 88

7032 47

72 99

Données techniques/Pièces de rechange

20 °C
EX

Advertising
This manual is related to the following products: