IDEX Health & Science BV - GES User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

ISMATEC SA/BV-GES/24.09.03/CB/GP

Analogschnittstelle

Pin 1, (GND) Masse
Bezugspotential für alle anderen
Eingänge.
Pin 2, remote
Umschaltung zwischen manueller
Bedienung und der Analog
schnittstelle. Zur Aktivierung der
Analog-Schnittstelle muss Pin 2 mit
Pin 1 (Masse) verbunden werden.
Pin 3, start
Im Remote-Betrieb (Pin 2 auf GND)
startet die Pumpe bei Verbindung
mit Pin 1 (GND)

Pin 4, direction
Wenn offen, dreht die Pumpe im
Gegenuhrzeigersinn; wenn mit Pin 1
(GND) verbunden, dreht sie im Uhr-
zeigersinn.
Pin 5, speed IN
Externe Drehzahlsteuerung
(0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA)
Eingangsimpedanz und Wahlmög-
lichkeiten mittels DIP-Switch im
Geräteinnern (siehe Seite 23).

Analog interface

Pin 1, (GND) Ground
Reference potential for all other
inputs.
Pin 2, remote
For changing between manual
control and analog interface.
For activating the analog interface,
pin 2 must be connected with
pin 1 (GND)
Pin 3, start
In remote operation (pin 2 to GND)
the pump starts when connected to
pin 1 (GND)

Pin 4, direction
In the open position the pump turns
counter-clockwise; when connected
to pin 1 (GND) it turns clockwise.

Pin 5, speed IN
External speed control
(0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA)
Input impedance and input range
can be selected via a dip-switch
inside the pump (see page 23).

Interface analogique

Broche 1, (GND) Terre
Potentiel de référence pour toutes
les autres entrées
Broche 2, remote
Pour commuter du service manuel à
l‘interface analogique.
Pour active l‘interface analogique, la
broche 2 doit être connectée à la
broche 1 (GND)
Broche 3, démarrage (start)
En pilotage à distance (broche 2
sur GND), la pompe se met en route
dès qu’elle est connectée à la
broche 1 (GND)
Broche 4, sens (direction)
Si ouverte, la pompe tourne dans le
sens anti-horair; si relié avec la
broche 1 (GND), elle tourne dans le
sens horaire.
Broche 5, entrée vitesse (speed IN)
Réglage externe du nombre de tours
(0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA )
Impédance d‘entrée et gamme de
saisie peuvent être sélectionnées à
l‘aide du micro-interrupteur DIP à
l‘intérieur de la pompe (voir page 23).

15-polige Buchse

der Analogschnittstelle

15-pin socket

of analog interface

Prise à 15 broches

de l'interface analogique

TTL-Kontakte / Contacts TTL

RUN/STOP

Drehrichtung/Rotation direction

Sens de rotation

Eingang / Input / Entrée

0–5V / 0–10V

0–20mA / 4–20mA

Drehzahl / Speed / Nombre de tours

Ausgang / Output / Sortie

0–10 V

CC

/0–12 kHz

Drehzahl / Speed / Nombre de tours

GND

+36 V

DC

overload

internal speed

speed OUT

direction

start

remote

speed IN

+5 V

DC

08 BV-GES manual_9.p65

04.10.2003, 10:05 Uhr

21

Advertising